Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: cinciallegre    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Portugiesisch

Info

01063990 -altri Questa sottovoce comprende tutti gli uccelli vivi, diversi dai galli, galline, anatre, oche, tacchini, tacchine e faraone, delle specie domestiche (voce 0105) e diversi dagli uccelli rapaci (sottovoce 01063100), dagli psittaformici (sottovoce 01063200) e dai piccioni domestici e non domestici (sottovoce 01063910); Fra gli uccelli che rientrano in questa sottovoce si possono citare: 1.l'oca selvatica (Anser anser), l'oca colombaccio (Branta bernicla), la volpoca (Tadorna tadorna), il germano reale (Anas platyrhynchos), la canapiglia (Anas strepera), il fischione (Anas penelope), il codone (Anas acuta), il mestolone (Anas clypeata), la marzaiola e l'alzavola (Anas querquedula, Anas crecca), le folaghe, gli edredoni;2.i cigni e i pavoni;3.le pernici, i fagiani, le quaglie, le beccacce, i beccaccini, i galli cedroni, i galli di montagna e le pernici scozzesi, i francolini di monte, le anatre selvatiche, le oche selvatiche, gli ortolani, i tordi, i merli, le allodole;4.i fringuelli, le cinciallegre, le cince, i canarini, i colibrì, ecc. -

01063990 -Outros A presente subposição compreende todas as aves vivas, com exclusão dos galos, galinhas, patos, gansos e dos perus, peruas e pintadas ou galinhas d'angola das espécies domésticas (posição 0105) e com exclusão dos aves de rapina (subposição 01063100), dos psitacídios (subposição 01063200) e dos pombos domésticos ou não (subposição 01063910); De entre os aves incluídos nesta subposição, podem citar-se: 1.O ganso cinzento (Anser anser), o pato marreco (Branta bernicla), o adem (Tadorna tadorna), o "colvert" (Anas platyrhynchos), os "chipeaux" (Anas strepera), o "siffleur" (Anas penelope), o pato bravo de cauda comprida (Anas acuta), o pato-trombeteiro (Anas clypeata), as cercetas (Anas querquedula, Anas crecca), os patos negros e os eiders;2.Os cisnes e os pavões;3.As perdizes, os faisões, as codornizes, as galinholas, as narcejas, os tetrazes ou gatos selvagens, os patos selvagens, os gansos selvagens, as galinhas bravas, as galinhas de mato, as verdelhas, os tordos, os melros e as cotovias;4.Os tentilhões, os chapins, os melharucos, os canários, os colibris, etc. -

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  psittaformici (Italienisch - Portugiesisch) | cinciallegre (Italienisch - Portugiesisch) | colombaccio (Italienisch - Portugiesisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: pelecys (Griechisch>Englisch) | intergovernmental (Englisch>Chinesisch) | ondergrens (Holländisch>Französisch) | pouvoirs (Griechisch>Englisch) | ð¿ð¾ñ€ñ‚ (Russisch>Holländisch) | panda axios (Griechisch>Englisch) | bevolkingsdichtheid (Holländisch>Französisch) | skasay malakas (Griechisch>Englisch) | google terjemahan bahasa jawa (Indonesisch>Englisch) | awtorizzazzjonijiet (Italienisch>Polnisch) | verikoko (Griechisch>Englisch) | rev: (Spanisch>Italienisch) | la foto 㨠sbiadita (Italienisch>Englisch) | senesi (Griechisch>Englisch) | sram (Griechisch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语