Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: questa imagine ãƒâ© il vostro    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Portugiesisch

Info

Imagine

Imagine

Letztes Update: 2011-06-20
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Questa Commissione è degna della vostra fiducia e merita il vostro appoggio.
http://www.europarl.europa.eu/

Esta Comissão é digna da vossa confiança e merece o vosso apoio.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

E 'questo il vostro obiettivo?
http://www.europarl.europa.eu/

É este o vosso objectivo?
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Questo non è il vostro compromesso.
http://www.europarl.europa.eu/

Não é isso que faz o vosso compromisso.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

E' questo il vostro obiettivo?
http://www.europarl.europa.eu/

É este o vosso objectivo?
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

So che questa è la vostra posizione in materia e vi ringrazio per il vostro appoggio.
http://www.europarl.europa.eu/

Sei ser esta a vossa posição sobre esta matéria e agradeço ­ vos o vosso apoio.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Per questo chiedo il vostro sostegno.
http://www.europarl.europa.eu/

Para isso, peço o vosso apoio.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Su questo, chiedo il vostro appoggio!
http://www.europarl.europa.eu/

Peço, portanto, o vosso apoio!
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Imagine: Vincenzo Bellini
http://www.ecb.int/

Imagine: Vasco da Gama
http://www.ecb.int/

Letztes Update: 2012-03-19
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Imagine: Maria Montessori
http://www.ecb.int/

Imagine: Pedro Alvares Cabral
http://www.ecb.int/

Letztes Update: 2012-03-19
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Imagine: Guglielmo Marconi
http://www.ecb.int/

Imagine: Bartolomeu Dias
http://www.ecb.int/

Letztes Update: 2012-03-19
Fachgebiet: Finanzwesen
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

E’ ancora questa la vostra posizione?
http://www.europarl.europa.eu/

Será que ainda é essa a sua posição?
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

E' questa la vostra opinione definitiva?
http://www.europarl.europa.eu/

É esta a posição que vai manter até ao fim?
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Questo è ciò che mi ripropongo di realizzare, con il vostro aiuto e la vostra solidarietà.
http://www.europarl.europa.eu/

Acredito nisso e é isso que me proponho fazer com a vossa ajuda e com a vossa solidariedade.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Anche in quest' opera ho bisogno del vostro sostegno e della vostra collaborazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Preciso do vosso apoio e da vossa participação também nesta matéria.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Anche in quest' opera ho bisogno del vostro sostegno e della vostra collaborazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Preciso do vosso apoio e da vossa participação também nesta matéria.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Faccio soprattutto appello al vostro impegno europeo affinché esprimiate la vostra fiducia a questo Collegio.
http://www.europarl.europa.eu/

Apelo sobretudo para o vosso comprometimento europeu para manifestarem a vossa confiança neste Colégio.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Vi ringrazio moltissimo della vostra attenzione e del vostro contributo assolutamente decisivo all’ esito di questo progetto.
http://www.europarl.europa.eu/

Agradeço-vos muito calorosamente a vossa atenção e a vossa contribuição absolutamente decisivo para o resultado deste projecto.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

L'ufficio di Cleveland è stato il primo aperto dallo Studio nel 1893 e oggi conta oltre 220 avvocati.
http://jonesday.com/it/offi [...] spx?office=28

Jones Day Cleveland é o primeiro escritório da Firma. Desde a sua abertura em 1893, vem crescendo e conta hoje com mais de 220 advogados.
http://jonesday.com/pt/offi [...] spx?office=28

Letztes Update: 2011-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vi risponderemo il prima possibile. Il contenuto del presente sito web www.jonesday.com è a scopo esclusivamente informativo e non può essere considerato un parere legale o altro tipo di consulenza professionale. L'invio o la ricezione della presente e-mail non è atta ad instaurare alcun rapporto cliente/avvocato. Le informazioni inviate tramite questa funzione al nostro Studio non saranno coperte da vincolo di riservatezza o confidenzialità fintanto che non ci sia stato conferito, e non sia stato da noi accettato, un incarico professionale.
http://jonesday.com/it/cont [...] us/index.html

Daremos retorno a você o mais rapidamente possível. As informações em www.jonesday.com são para uso geral e não representam aconselhamento jurídico. O envio deste formulário não tem a intenção de criar e seu recebimento não representa uma relação advogado-cliente. Nenhuma informação que você enviar a qualquer pessoa em nosso Escritório será confidencial ou exclusiva a menos que tenhamos concordado em representá-lo.
http://jonesday.com/pt/cont [...] us/index.html

Letztes Update: 2011-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  confidenzialitã (Italienisch - Portugiesisch) | collaborazione (Italienisch - Portugiesisch) | professionale (Italienisch - Portugiesisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: transmissions (Italienisch>Deutsch) | arrive (Tagalog>) | sylt (Italienisch>Deutsch) | mas masaya sa eatbulaga (Englisch>Tagalog) | streetwear (Italienisch>Deutsch) | a l (Französisch>Englisch) | rev: (Spanisch>Italienisch) | boulochage (Französisch>Englisch) | upiga (Suaheli>Englisch) | clartee (Französisch>Latein) | biuld (Englisch>Latein) | sto (Italienisch>Deutsch) | poto (Spanisch>Quechua) | titre decernee a l'issue de la formation (Französisch>Englisch) | helix (Französisch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语