Sie suchten nach: vado a letto [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Italienisch |
Portugiesisch |
Info |
|
Letztes Update: 2010-01-24 |
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
|
Letztes Update: 2009-07-01 |
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
|
Letztes Update: 2010-12-10 |
|
Letztes Update: 2012-02-13 |
Vado a illustrarveli.
|
Vou enunciá los, de passagem.
|
Letztes Update: 2012-03-03 |
|
Letztes Update: 2011-06-17 |
|
Letztes Update: 2011-05-31 |
" Allora vado a piedi."
|
" Então vou a pé."
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Ebbene ne vado fiera!
|
Tenho muito orgulho em fazê lo!
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Riteniamo che questo punto vada letto in congiunzione con i paragrafi 5, 6 e 7.
|
Consideramos que este considerando deve ser uma realidade também em relação aos números 5, 6 e 7.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Mi sono ricordato, signor Presidente, che qualche volta, alla sera, quando vado a letto con mia moglie, io le leggo un libro e lei, sentendomi leggere, si addormenta: ascoltare la mia voce evidentemente ha questo effetto interessante e rilassante.
|
Lembrei-me, Senhor Presidente, de que, por vezes, à noite, quando vou para a cama com a minha mulher, lhe leio um livro, e ela, ouvindo-me ler, adormece: ouvir a minha voz tem, evidentemente, esse efeito interessante e relaxante.
|
Letztes Update: 2012-03-03 |
Ho letto questa parte della relazione Hulthén a mia mamma, che vive a Roma e che io vado sempre a trovare, come ho fatto, appunto, ieri.
|
Li esta parte do relatório Hulthén à minha mãe, que vive em Roma, e que eu vou sempre visitar, tal como fiz, precisamente, ontem.
|
Letztes Update: 2012-03-03 |
|
Letztes Update: 2012-04-19 |
Ritengo che vada letta in questa chiave, come un' occasione di contatto con la società dei cittadini per riconoscerne e incoraggiarne il potenziale ruolo.
|
Creio que assim deverá ser considerado, como um contacto com a sociedade dos cidadãos e uma activação, um reconhecimento do papel que a mesma pode desempenhar.
|
Letztes Update: 2012-03-22 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: specificamente (Italienisch - Portugiesisch) | evidentemente (Italienisch - Portugiesisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: medelhavsområdets (Schwedisch>Englisch) | quebrado (Spanisch>Englisch) | quebrantar (Spanisch>Englisch) | mare (Schwedisch>Englisch) | derrochando (Spanisch>Englisch) | kraftledningsstolparna (Schwedisch>Englisch) | lissabonprocessen (Schwedisch>Englisch) | puzolana (Spanisch>Englisch) | que deus te abençoe (Portugiesisch>Englisch) | veniet (Latein>Englisch) | craft land grants inside the land office (Englisch>Portugiesisch) | kroppskontroll (Schwedisch>Englisch) | selecionada (Portugiesisch>Arabisch) | by way of capitalisation of any sum (Englisch>Ungarisch) | laserprecision (Schwedisch>Englisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语