Sie suchten nach: non sono ammesse correzioni per posta elettronica [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Italienisch |
Spanisch |
Info |
Per posta elettronica
|
Por correo electrónico
|
Letztes Update: 2011-02-08 |
|
Letztes Update: 2012-01-20 |
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
|
Letztes Update: 2011-06-22 |
|
Letztes Update: 2010-12-06 |
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
I teatri delle partite di calcio sono gli stadi, alcuni pensati e costruiti specificamente per questo sport, altri utilizzabili anche per altre discipline (in genere, quelli con la pista di atletica leggera intorno al campo).
|
El escenario de los partidos de fútbol son los estadios; algunos de ellos han sido construidos específicamente para este deporte, mientras otros se utilizan también para otros deportes (en general, los que presentan pistas para la práctica del atletismo en torno al campo).
|
Letztes Update: 2006-11-16 |
Questo è il motivo per il quale, da regolamento, le squadre di calcio sono composte da undici giocatori.
|
Éste es el motivo por el que el reglamento ha establecido que los equipos de fútbol estén formados por once jugadores.
|
Letztes Update: 2006-11-16 |
nessun dubbio per il primo posto, assegnato unanimemente dalla giuria a Dallas Bixler, Stati Uniti.
|
ninguna duda en cuanto al primer puesto, asignado por unanimidad del jurado a Dallas Bixler, de los Estados Unidos.
|
Letztes Update: 2006-11-13 |
sono cinque infatti le decadi che hanno visto giocare il playmaker piu` famoso del basket italiano, un record assoluto.
|
de ese modo llegaba a las cinco décadas en el campo el jugador más famoso del baloncesto italiano, un record absoluto.
|
Letztes Update: 2006-11-13 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: specificamente (Italienisch - Spanisch) | utilizzabili (Italienisch - Spanisch) | elettronica (Italienisch - Spanisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: la nostra miglior offerta (Italienisch>Englisch) | la presenza di più fumatori (Italienisch>Englisch) | jewelled gecko (Englisch>Portugiesisch) | slotdividend (Holländisch>Französisch) | la prossima volta scrivo tutto in inglese (Italienisch>Englisch) | proselytize (Englisch>Tagalog) | la gru (Italienisch>Englisch) | sciebas (Latein>Französisch) | raus (Deutsch>Georgisch) | erala (Spanisch>Englisch) | l?ordine è già stato prelevato (Italienisch>Englisch) | please send me a voicenote when you woke up (Englisch>Tagalog) | 1 : (Englisch>Dänisch) | moninio (Englisch>Tagalog) | jud (Italienisch>Englisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语