Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: non sono ammesse correzioni per posta elettronica    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Spanisch

Info

Per posta elettronica
http://www.logitech.com/it- [...] ort-contactus

Por correo electrónico
http://www.logitech.com/es- [...] ort-contactus

Letztes Update: 2011-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Posta elettronica

Correo electrónico

Letztes Update: 2012-01-20
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Invia per posta elettronica

Envia per correu electrònic

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Invia per posta elettronica

Enviar por e-mail

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Posta elettronica

Mensajes

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Posta elettronica

Missatges

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Posta elettronica

E-mail

Letztes Update: 2011-06-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Posta elettronica

Mail

Letztes Update: 2010-12-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Indirizzo di posta elettronica

Correo electrónico

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz: MatteoT

Indirizzo di posta elettronica

Su dirección de correo electrónico

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz: MatteoT

Posta elettronica: -— -

Correo electrónico: -— -

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: Anonym

Posta elettronica: -certiqual2@wanadoo.fr -

Correo electrónico: -certiqual2@wanadoo.fr -

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Posta elettronica: -sgcaproagro@mapya.es -

Correo electrónico: -sgcaproagro@mapya.es -

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Posta elettronica: -sgcaproa@mapya.es -

Correo electrónico: -sgcaproa@mapya.es -

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Le offerte trasmesse per fax, telex o posta elettronica non sono ricevibili.

No se aceptarán las ofertas remitidas por fax, télex o correo electrónico.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Non sono ammessi:

N° se admitirán:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

I teatri delle partite di calcio sono gli stadi, alcuni pensati e costruiti specificamente per questo sport, altri utilizzabili anche per altre discipline (in genere, quelli con la pista di atletica leggera intorno al campo).

El escenario de los partidos de fútbol son los estadios; algunos de ellos han sido construidos específicamente para este deporte, mientras otros se utilizan también para otros deportes (en general, los que presentan pistas para la práctica del atletismo en torno al campo).

Letztes Update: 2006-11-16
Fachgebiet: Unbekannt
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Torres

Questo è il motivo per il quale, da regolamento, le squadre di calcio sono composte da undici giocatori.

Éste es el motivo por el que el reglamento ha establecido que los equipos de fútbol estén formados por once jugadores.

Letztes Update: 2006-11-16
Fachgebiet: Unbekannt
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Torres

nessun dubbio per il primo posto, assegnato unanimemente dalla giuria a Dallas Bixler, Stati Uniti.

ninguna duda en cuanto al primer puesto, asignado por unanimidad del jurado a Dallas Bixler, de los Estados Unidos.

Letztes Update: 2006-11-13
Fachgebiet: Unbekannt
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Torres

sono cinque infatti le decadi che hanno visto giocare il playmaker piu` famoso del basket italiano, un record assoluto.

de ese modo llegaba a las cinco décadas en el campo el jugador más famoso del baloncesto italiano, un record absoluto.

Letztes Update: 2006-11-13
Fachgebiet: Unbekannt
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Torres

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  specificamente (Italienisch - Spanisch) | utilizzabili (Italienisch - Spanisch) | elettronica (Italienisch - Spanisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: la nostra miglior offerta (Italienisch>Englisch) | la presenza di più fumatori (Italienisch>Englisch) | jewelled gecko (Englisch>Portugiesisch) | slotdividend (Holländisch>Französisch) | la prossima volta scrivo tutto in inglese (Italienisch>Englisch) | proselytize (Englisch>Tagalog) | la gru (Italienisch>Englisch) | sciebas (Latein>Französisch) | raus (Deutsch>Georgisch) | erala (Spanisch>Englisch) | l?ordine è già stato prelevato (Italienisch>Englisch) | please send me a voicenote when you woke up (Englisch>Tagalog) | 1 : (Englisch>Dänisch) | moninio (Englisch>Tagalog) | jud (Italienisch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语