Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: sensazione    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Spanisch

Info

sensazione di
http://www.emea.europa.eu/

Sensación de calor
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Sensazione tattile

Guíese por el tacto

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: MatteoT

sensazione di bruciore
http://www.emea.europa.eu/

sensación de quemazón
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

sensazione di nausea
http://www.emea.europa.eu/

malestar
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

sensazione di debolezza/stanchezza
http://www.emea.europa.eu/

sensación de cosquilleo o adormecimiento
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

sensazione di sonnolenza
http://www.emea.europa.eu/

falta de apetito
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

sensazione di calore
http://www.emea.europa.eu/

sensación de calor
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Sensazione di debolezza
http://www.emea.europa.eu/

Sensación de debilidad
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Sensazione di freddo
http://www.emea.europa.eu/

Sensación de frío
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

sensazione di debolezza
http://www.emea.europa.eu/

sensación de desvanecimiento
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Una nuova sensazione.

Sienta la potencia.

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz: MatteoT

Sensazione di vertigini.
http://www.emea.europa.eu/

Sensación de mareo.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Sensazione generale di malessere
http://www.emea.europa.eu/

Malestar general
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

- sensazione di nausea.
http://www.emea.europa.eu/

- sensación de mareo (náusea).
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rossore Sensazione di calore
http://www.emea.europa.eu/

Sofocos Sensación de calor
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

sensazione di testa leggera
http://www.emea.europa.eu/

sensación de mareo
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Sensazione di stanchezza, febbre
http://www.emea.europa.eu/

Sensación de cansancio, fiebre
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

- sensazione generale di malessere,
http://www.emea.europa.eu/

- sensación de malestar general,
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Sensazione di “giramento” (vertigini)
http://www.emea.europa.eu/

Sensación de mareo (vértigo)
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

parestesie (sensazione di formicolio)
http://www.emea.europa.eu/

Parestesia (sensación de hormigueo)
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-10
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  formicolio (Italienisch - Spanisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: elke (Dänisch>Italienisch) | lambrusco (Englisch>Spanisch) | lisäsijoittaminen (Finnisch>Holländisch) | ensena (Spanisch>Englisch) | pharmazieingenieur (Litauisch>Englisch) | vila olympia vamo (Portugiesisch>Englisch) | није (Serbisch>Koreanisch) | kaksinkertaistunut (Finnisch>Englisch) | voce vai querer mesmo ou esta zuando? (Portugiesisch>Englisch) | tangingi (Tagalog>Englisch) | filete de res estilo szechwan (Spanisch>Italienisch) | eleni (Englisch>Griechisch) | navis (Latein>Polnisch) | image (Französisch>Spanisch) | nipa (Spanisch>Deutsch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语