Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un giorno o l'altro.
alguna vez.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un giorno o l'altro ?
¿un día u otro?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- un giorno o l'altro.
- en algún momento.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"un giorno o l'altro"?
¿"uno de estos días?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ma un giorno o l'altro...
pero eventualmente...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo faro' un giorno o l'altro.
sí, lo haré uno de estos días.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accadra'... un giorno o l'altro.
ya ocurrirá, algún día.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
io moriro' un giorno o l'altro.
habré muerto, ¿no?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci passerete un giorno o l'altro?
espero que regreses algún día.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- la faremo un giorno o l'altro.
de acuerdo. lo que tú digas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dovremmo parlarne un giorno o l'altro.
deberíamos hablar de eso alguna vez.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"ragazza-un-giorno-o-l'altro"
"chico de algún día" es la segunda parte perfecta de "chica de algún día".
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- tutti muoiono un giorno o l'altro.
algún día moriremos. no.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un giorno o l'altro te la farò pagare
uno de estos días pasarán por encima de ti
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anch'io ti aiuterò un giorno o l'altro.
tee ayudaría también.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
davvero, un giorno o l'altro ti registro.
en serio, te voy a grabar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- mi farai licenziare un giorno o l'altro.
algún día harás que me despidan.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un giorno o...
un día o...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un giorno o l'altro qualcuno dovrà affrontarli.
o sea, que un día alguien tendrá que pelear con ellos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avresti chiuso con lei, un giorno o l'altro.
tendrías que dejarla algún día.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: