Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
yo pran chèf nou yo, yo pann yo. yo derespekte granmoun nou yo
princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prèt yo pa gen dwa kite moun ki pa fè pati fanmi yo derespekte manje yo mete apa pou bondye
and they shall not profane the holy things of the children of israel, which they offer unto the lord;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nou poko chita, lènmi nou yo te gen tan pran peyi a nan men nou, yo derespekte tanp ou a
the people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yo mete dife nan kay ki apa pou ou a, yo derespekte kote yo fè sèvis pou ou a, yo kraze l' vide atè
they have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mwen te tande ak zòrèy mwen jan nou te derespekte m', jan nou pa t' manke pale m' mal
thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: i have heard them.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
menm jou yo touye pitit yo pou zidòl yo, yo vin nan tanp mwen an pou yo derespekte l'. men sa yo fè anndan kò kay mwen an
for when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ki moun ou konprann ou derespekte, ou joure konsa? sou ki moun ou pale fò konsa? se sou bondye pèp izrayèl la ki yon bondye apa
whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the holy one of israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yo touye ti inonsan sa yo, pwòp pitit gason ak pitit fi yo. yo ofri yo bay zidòl moun peyi kanaran yo. se konsa yo fin derespekte tout peyi a ak san moun yo te touye
and shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of canaan: and the land was polluted with blood.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men, li pa gen dwa pwoche bò rido a ni vin bò lotèl la paske li enfim nan kò l'. li pa fèt pou derespekte bagay ki apa pou mwen yo paske se mwen menm seyè a ki mete yo apa pou mwen
only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for i the lord do sanctify them.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jezi di yo: mwen pa gen okenn move lespri sou mwen. m'ap fè respe papa mwen. men nou menm, se derespekte n'ap derespekte mwen
jesus answered, i have not a devil; but i honour my father, and ye do dishonour me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moun jida yo trayi bondye. yo fè yon move bagay ki lèd anpil nan peyi izrayèl la ak nan lavil jerizalèm. yo derespekte kay bondye renmen anpil la. mesye yo marye ak fanm k'ap sèvi lòt bondye
judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in israel and in jerusalem; for judah hath profaned the holiness of the lord which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lè w'ap peze pòv malere, se bondye ki fè l' la w'ap derespekte. men, lè ou aji byen ak pòv, se pi bèl sèvis ou ka rann bondye
he that oppresseth the poor reproacheth his maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de vakabon vin rive, yo kanpe devan nabòt, yo akize msye devan tout pèp la. yo di li derespekte bondye ansanm ak wa a. lamenm, yo pran nabòt, yo mennen l' andeyò limit lavil la, yo kalonnen li wòch jouk li mouri
and there came in two men, children of belial, and sat before him: and the men of belial witnessed against him, even against naboth, in the presence of the people, saying, naboth did blaspheme god and the king. then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: