Sie suchten nach: iohannes (Latein - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Esperanto

Info

Latin

iohannes

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Esperanto

Info

Latein

dicebat enim illi iohannes non licet tibi habere ea

Esperanto

cxar johano diris al li:ne decas, ke vi havu sxin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

altera die iterum stabat iohannes et ex discipulis eius du

Esperanto

denove la sekvantan tagon staris johano, kaj du el liaj discxiploj;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

haec in bethania facta sunt trans iordanen ubi erat iohannes baptizan

Esperanto

tio okazis en betania transe de jordan, kie johano baptadis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

petrus autem et iohannes ascendebant in templum ad horam orationis nona

Esperanto

kaj petro kaj johano estis suprenirantaj en la templon je la horo de pregxado, la nauxa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

venit enim iohannes neque manducans neque bibens et dicunt daemonium habe

Esperanto

cxar venis johano, nek mangxante nek trinkante, kaj ili diras:li havas demonon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea

Esperanto

en tiuj tagoj venis johano, la baptisto, predikante en la dezerto de judujo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iohannes autem prohibebat eum dicens ego a te debeo baptizari et tu venis ad m

Esperanto

sed tiu lin malakceptis, dirante:mi bezonas esti baptata de vi, kaj cxu vi venas al mi?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

respondit iohannes et dixit non potest homo accipere quicquam nisi fuerit ei datum de cael

Esperanto

johano respondis kaj diris:homo ne povas ion ricevi, se gxi ne estas donita al li el la cxielo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et abiit iterum trans iordanen in eum locum ubi erat iohannes baptizans primum et mansit illi

Esperanto

li foriris denove trans jordanon tien, kie johano unue baptis, kaj tie li restadis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et annas princeps sacerdotum et caiphas et iohannes et alexander et quotquot erant de genere sacerdotal

Esperanto

kaj anas, la cxefpastro, kaj kajafas kaj johano kaj aleksandro, kaj cxiuj, kiuj estis de la cxefpastra parencaro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et accedunt ad illum iacobus et iohannes filii zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobi

Esperanto

kaj alproksimigxis al li jakobo kaj johano, filoj de zebedeo, dirante al li:majstro, ni deziras, ke, kion ajn ni petos de vi, vi tion faru por ni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum vidissent autem discipuli eius iacobus et iohannes dixerunt domine vis dicimus ut ignis descendat de caelo et consumat illo

Esperanto

kaj liaj discxiploj jakobo kaj johano, tion vidinte, diris:sinjoro, cxu vi volas, ke ni ordonu fajron malsuprenveni el la cxielo kaj ekstermi ilin?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ipse autem iohannes habebat vestimentum de pilis camelorum et zonam pelliciam circa lumbos suos esca autem eius erat lucustae et mel silvestr

Esperanto

kaj tiu johano havis sian vestajxon el kamelaj haroj, kaj ledan zonon cxirkaux siaj lumboj, kaj lia nutrajxo estis akridoj kaj sovagxa mielo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

Esperanto

kaj dum johano plenumis sian kuradon, li diris:kiu vi supozas, ke mi estas? mi ne estas tiu. sed jen venas post mi unu, al kiu mi ne estas inda malligi la sandalojn de la piedoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum cognovissent gratiam quae data est mihi iacobus et cephas et iohannes qui videbantur columnae esse dextras dederunt mihi et barnabae societatis ut nos in gentes ipsi autem in circumcisione

Esperanto

jakobo kaj kefas kaj johano, kiuj sxajne estis kolonoj, rimarkinte la gracon donitan al mi, donis al mi kaj al barnabas la dekstrajn manojn de kunuleco, por ke ni iru al la nacianoj, kaj ili al la cirkumcidularo;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum introissent in cenaculum ascenderunt ubi manebant petrus et iohannes iacobus et andreas philippus et thomas bartholomeus et mattheus iacobus alphei et simon zelotes et iudas iacob

Esperanto

kaj kiam ili envenis, ili supreniris en la supran cxambron, kie logxis petro kaj johano kaj jakobo kaj andreo, filipo kaj tomaso, bartolomeo kaj mateo, jakobo, filo de alfeo, kaj simon, la fervorulo, kaj judas, filo de jakobo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,033,447 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK