Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: werk    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Dänisch

Info

Brennstofftransport zum Werk -2 --3 --5 -

Brennstofftransport zum Werk -2 --3 --5 -

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Leimtransport zum Werk -5 --8 --13 -

Leimtransport zum Werk -5 --8 --13 -

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Holztransport zum Werk -42 -8 -77 -14 -141 -

Holztransport zum Werk -42 -8 -77 -14 -141 -

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Transport vom Werk zum Kunden -50 -9 -76 -14 -149 -

Transport vom Werk zum Kunden -50 -9 -76 -14 -149 -

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Dyneon GmbH Werk Gendorf Industrieperkstrasse 1 84508 Burgkirchen NEMČIJA | Eras Labo 222 RN 90 38330 Saint Nazaire les Eymes FRANCIJA |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:SL:HTML

Dyneon GmbH Werk Gendorf Industrieperkstrasse 1 84508 Burgkirchen TYSKLAND | Eras Labo 222 RN 90 38330 Saint Nazaire les Eymes FRANKRIG |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DA:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dyneon GmbH Werk Gendorf Industrieperkstrasse 1 84508 Burgkirchen DEUTSCHLAND | Eras Labo 222 RN 90 38330 Saint Nazaire les Eymes FRANCE |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:PL:HTML

Dyneon GmbH Werk Gendorf Industrieperkstrasse 1 84508 Burgkirchen TYSKLAND | Eras Labo 222 RN 90 38330 Saint Nazaire les Eymes FRANKRIG |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DA:HTML

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Podstawa prawna: Wet Werk en Bijstand, Staatsblad 2003 375 d.d. 9 oktober 2003, artikel 8 bepaalt: "De gemeenteraad stelt bij verordening regels met betrekking tot het ondersteunen bij arbeidsinschakeling en het aanbieden van voorzieningen gericht op arbeidsinschakeling, …"

Retsgrundlag: Wet Werk en Bijstand, Staatsblad 2003 375 d.d. 9 oktober 2003, artikel 8 bepaalt: "De gemeenteraad stelt bij verordening regels met betrekking tot het ondersteunen bij arbeidsinschakeling en het aanbieden van voorzieningen gericht op arbeidsinschakeling, …"

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Dnia 1 stycznia 2006 r. prawo o ubezpieczeniu od niezdolności do pracy (Wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering) zostaje zastąpione prawem o pracy i dochodach w zależności od stopnia zdolności do pracy (Wet werk en inkomen naar arbeidsvermogen). Prawo o ubezpieczeniu od niezdolności do pracy stosuje się jedynie do osób, które już otrzymują świadczenia.

Den 1. januar 2006 erstattes lov om forsikring mod uarbejdsdygtighed af lov om arbejde og indkomst efter arbejdsevne. Lov om forsikring mod uarbejdsdygtighed vil fremover kun gælde for personer, der allerede nu modtager en ydelse.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  arbeidsongeschiktheidsverzekering (Polnisch - Dänisch) | industrieperkstrasse (Polnisch - Dänisch) | arbeidsinschakeling (Polnisch - Dänisch) | arbeidsvermogen (Polnisch - Dänisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: panghimgas (Tagalog>Englisch) | mocktails (Englisch>Tagalog) | nkatira (Tagalog>Englisch) | meduse (Französisch>Englisch) | ngayon ang araw na pinatay ang tatay ko (Tagalog>Englisch) | natagouan (Tagalog>Englisch) | reluctancia (Spanisch>Englisch) | on nion (Tagalog>Englisch) | nkilala (Tagalog>Englisch) | carpel (Englisch>Polnisch) | secta (Spanisch>Katalanisch) | relojero (Spanisch>Englisch) | we were so hapy (Englisch>Italienisch) | waterbed (Englisch>Italienisch) | nilulumgati (Tagalog>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语