Sie suchten nach: wiadomości [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Polnisch |
Deutsch |
Info |
EBC przyjmuje do wiadomości ustalenia Trybunału i propozycje usprawnień.
|
Die EZB nimmt die Feststellungen und Verbesserungsvorschläge des Rechnungshofes zur Kenntnis.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
- Komitet przyjął do wiadomości, że u pacjentów leczonych preparatem Protopic obserwowano
|
- Der Ausschuss hat zur Kenntnis genommen, dass bei Patienten, die mit Protopic behandelt wur-
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
- Komitet przyjął do wiadomości, że u pacjentów leczonych preparatem Protopy obserwowano
|
- Der Ausschuss hat zur Kenntnis genommen, dass bei Patienten, die mit Protopy behandelt wur-
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Rada Prezesów może zadecydować o podaniu wyniku swoich obrad do publicznej wiadomości.
|
Der EZB-Rat kann beschließen, das Ergebnis seiner Beratungen zu veröffentlichen.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
Formatem wiadomości opracowanym dla tej wymiany informacji statystycznych jest format » Gesmes/ CB «.
|
Für diesen Austausch statisti scher Daten wurde das Nachrichtenformat ‚Gesmes/ TS » entwickelt.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
Gospodarczych i Finansowych o zastrzeżeniach, które zamierza wyrazić i podać do wiadomości publicznej.
|
Wird die Angelegenheit im Anschluss an die Veröffentlichung der Daten und des Vorbehalts geklärt, wird der Vorbehalt öffentlich zurückgenommen.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
EMEA nie podaje do wiadomości publicznej imion i nazwisk wyłonionych kandydatów figurujących na listach rezerwowych.
|
Die EMEA veröffentlicht nicht die Namen der auf Eignungslisten aufgenommenen erfolgreichen Bewerber.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
EBC przekazuje takie komunikaty do wiadomości Dyrekcji Generalnej Komisji Europejskiej ds. Ekonomicznych i Finansowych.
|
Die EZB richtet diese Mitteilungen an die Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen der Europäischen Kommission.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
Ponadto Konferencja przyjęła do wiadomości następujące deklaracje wymienione poniżej i dołączone do niniejszego Aktu końcowego: 51.
|
Die Konferenz hat ferner die nachstehend aufgeführten Erklärungen zur Kenntnis genommen, die dieser Schlussakte beigefügt sind: 51.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
Przyjmuję do wiadomości fakt, że moje zgłoszenie zostanie odrzucone, jeśli nie zostaną złożone kopie następujących dokumentów:
|
Ich bin mir darüber im Klaren, dass meine Bewerbung abgelehnt wird, wenn ich die Fotokopien der folgenden Unterlagen nicht vorlege:
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Blokada salda wygaśnie z chwilą otrzymania wiadomości od systemu zewnętrznego( za pomocą komunikatu o zakończeniu cyklu).
|
Auf Mitteilung des Nebensystems( mittels der Nachricht „Ende des Zyklus »( „end of cycle")) wird das Guthaben wieder freigegeben.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
Blokada salda wygaśnie z chwilą otrzymania wiadomości od systemu zewnętrznego( za pomocą komunikatu o zakończeniu cyklu).
|
Auf Mitteilung des Nebensystems( mittels der Nachricht ‚Ende des Zyklus »( ‚end of cycle')) wird das Guthaben wieder freigegeben.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
5 w brzmieniu: „5. Uczestnicy przyjmują do wiadomości, że[ nazwa BC] oraz inne BC są uprawnione do publikowania nazw oraz BIC uczestników.
|
b) Folgender Absatz 5 wird angefügt: „( 5) Die Teilnehmer willigen ein, dass die[ Name der Zentralbank einfügen] und andere Zentralbanken die Namen und BICs der Teilnehmer veröffentlichen dürfen.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
Wszelkie pytania dotyczące zasad przetwarzania wiadomości elektronicznych i odnośnych danych osobowych można również zawrzeć w wysyłanych do EBC e-mailach.
|
Sollten Sie Fragen zur Bearbeitung Ihrer E-Mail( s) sowie der damit verbundenen personenbezogenen Daten haben, so können Sie diese gerne Ihrer Nachricht beifügen.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
EBC podaje do wiadomości minimalne wymogi jakości kredytowej dla zaakceptowanych instytucji ECAI, zgodnie z postanowieniami pkt 6.3.1(**).
|
Die EZB veröffentlicht den Bonitätsschwellenwert für alle zugelassenen externen Ratingagenturen gemäß Ab schnitt 6.3.1(**).
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
Przewodniczący Rady może być wezwany do stawienia się przed właściwą komisją Parlamentu Europejskiego, jeśli Rada podała swoje zalecenia do publicznej wiadomości.
|
Der Rat legt auf Empfehlung des Gerichtshofs die Bedingungen und Einzelheiten für die Vorlage und Behandlung der Bewerbungen fest.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
Jeżeli opinia EBC zostanie otrzymana po terminie, Państwa Członkowskie, pomimo to, zapewnią przekazanie jej do wiadomości władzom określonym w art. 4.
|
Die Mitgliedstaaten sorgen jedoch dafür, dass die Stellungnahme der EZB, die nach Fristablauf eingeht, den in Artikel 4 genannten Behörden zur Kenntnis gebracht wird.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
Hamowanie 26S proteasomu zapobiega tej zaplanowanej proteolizie i wpływa na wielorakie kaskady przekazywania wiadomości wewnątrz komórki rakowej, prowadząc w końcu do jej śmierci.
|
Die Hemmung des 26S Proteasoms verhindert die angestrebte Proteolyse und bewirkt eine Vielzahl von Signalkaskaden innerhalb der Zelle, die letztlich zum Absterben der Krebszelle führen.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Taka sytuacja wymaga szybkiego podawania do wiadomości informacji o bezpieczeństwie, które mogą mieć bardzo ważne konsekwencje dla rozważenia ryzyka i korzyści podczas pandemii.
|
Eine derartige Situation erfordert die rasche Anzeige von Informationen zur Arzneimittelsicherheit, die bei einer Pandemie von größter Bedeutung für das Nutzen-Risiko-Verhältnis sind.
|
Letztes Update: 2012-04-12 |
Płatności od klientów są zdefiniowane jako polecenia płatności w formacie MT100 lub równoważnym krajowym formacie wiadomości( który wykorzystywałby format MT100 dla przekazów transgranicznych).
|
Kundenzahlungen sind Zahlungsnachrichten im Format MT100 oder einem entsprechenden nationalen Nachrichtenformat( wobei das Format MT100 für grenzüberschreitende Überweisungen zu verwenden ist).
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: wykorzystywałby (Polnisch - Deutsch) | elektronicznych (Polnisch - Deutsch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: apri il file leggimi (Italienisch>Englisch) | premio inail (Italienisch>Englisch) | babelfish (Italienisch>Englisch) | cosby (Englisch>Arabisch) | chi dorme non piglia pesci (Italienisch>Englisch) | εξισσοροπω (Griechisch>Englisch) | umweltverträglichkeitsprüfung (Deutsch>Italienisch) | llargs (Katalanisch>Englisch) | gesundheitsindikatoren (Deutsch>Lettisch) | guten morgen (Deutsch>Französisch) | melos (Griechisch>Englisch) | persicos (Latein>Französisch) | fack you (Schwedisch>Finnisch) | njega (Englisch>Deutsch) | idler (Englisch>Deutsch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语