Sie suchten nach: stewart [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Polnisch |
Italienisch |
Info |
Stewart Baker
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Gry Kristen Stewart
|
Gioco di Kristen Stewart
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
Gry Kristen Stewart Makeover
|
Gioco di Kristen Stewart Makeover
|
Letztes Update: 2009-01-01 |
41 -Dr David Stewart Forbes Medi-Tech Inc. 750 West Pender Street Vancouver B.C. V6C 2T8 Canada -Żywność wymieniona w art. 1 decyzji Komisji 2000/500/WE oraz w załączniku 1 do decyzji Komisji 2004/333/WE, 2004/334/WE, 2004/335/WE i 2004/336/WE (tłuszcze do smarowania, sosy sałatkowe, produkty typu mleko sfermentowane, napoje sojowe, produkty typu ser, produkty typu jogurt, ostre sosy, napoje owocowe na bazie mleka) z dodatkiem fitosteroli/fitostanoli (ReducolTM) -UEL [1] (FIN) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności artykułów spożywczych z dodatkiem fitosterolu Reducol™ (Forbes Medi-Tech Inc.) -22 kwietnia 2005 r. -6 czerwca 2005 r. -
|
41 -Dr David Stewart Forbes Medi-Tech Inc. 750 West Pender Street Vancouver B.C. V6C 2T8 Canada -Prodotti di cui all'articolo 1 della decisione (CE) n. 2000/500 della Commissione e all'allegato 1 delle decisioni (CE) n. 2004/333, 2004/334, 2004/335 e 2004/336 della Commissione (margarine spalmabili, slalse da insalata, prodotti di tipo latte fermentato, bevande a base di soia, prodotti di tipo formaggio, salse piccanti, bevande alla frutta a base di latte) addizionati di fitosteroli/fitostanoli (ReducolTM) -UEL [1] (Finlandia) Parere sull'equivalenza sostanziale dei prodotti alimentari addizionati di fitosteroli ReducolTM (Forbes Medi-Tech Inc.) -22 aprile 2005 -6 giugno 2005 -
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
42 -Dr David Stewart Forbes Medi-Tech Inc. 750 West Pender Street Vancouver B.C. V6C 2T8 Canada -Żywność wymieniona w art. 1 decyzji Komisji 2000/500/WE oraz w załączniku 1 do decyzji Komisji 2004/333/WE, 2004/334/WE, 2004/335/WE i 2004/336/WE (tłuszcze do smarowania, sosy sałatkowe, produkty typu mleko, produkty typu mleko sfermentowane, napoje sojowe, produkty typu ser, produkty typu jogurt, ostre sosy, napoje owocowe na bazie mleka) z dodatkiem estrów fitosteroli -UEL [1] (FIN) Opinia w sprawie równoważności produkowanych przez Forbes estrów fitosteroli z fitosterolami i ich estrami dopuszczonymi do stosowania w artykułach spożywczych (Forbes Medi-Tech Inc.) -22 kwietnia 2005 r. -6 czerwca 2005 r. -
|
42 -Dr David Stewart Forbes Medi-Tech Inc. 750 West Pender Street Vancouver B.C. V6C 2T8 Canada -Prodotti di cui all'articolo 1 della decisione (CE) n. 2000/500 della Commissione e all'allegato 1 delle decisioni (CE) n. 2004/333, 2004/334, 2004/335 e 2004/336 della Commissione (margarine spalmabili, salse da insalata, prodotti di tipo latte, prodotti di tipo latte fermentato, bevande a base di soia, prodotti di tipo formaggio, prodotti di tipo yogurt, salse piccanti, bevande alla frutta a base di latte) addizionati di esteri di sterolo vegetale -UEL [1] (Finlandia) Parere sull'equivalenza sostanziale degli esteri di fitosteroli Forbes ad altri esteri di fitosteroli autorizzati ed impiegati come additivi alimentari (Forbes Medi-Tech) -22 aprile 2005 -6 giugno 2005 -
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
43 -Dr David Stewart Forbes Medi-Tech Inc. 750 West Pender Street Vancouver B.C. V6C 2T8 Canada -Żywność wymieniona w art. 1 decyzji Komisji 2000/500/WE oraz w załączniku 1 do decyzji Komisji 2004/333/WE, 2004/334/WE, 2004/335/WE i 2004/336/WE (tłuszcze do smarowania, sosy sałatkowe, produkty typu mleko, produkty typu mleko sfermentowane, napoje sojowe, produkty typu ser, produkty typu jogurt, ostre sosy, napoje owocowe na bazie mleka) z dodatkiem fitosteroli/fitostanoli (Phyto-S-SterolsTM) -UEL [1] (FIN) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności składnika fitosterolowego Phyto-S-Sterol™ z fitosterolami i fitostanolami dopuszczonymi do obrotu (Forbes Medi-Tech Inc.) (4 listopada 2004 r.) -20 maja 2005 r. -6 czerwca 2005 r. -
|
43 -Dr David Stewart Forbes Medi-Tech Inc. 750 West Pender Street Vancouver B.C. V6C 2T8 Canada -Prodotti di cui all'articolo 1 della decisione (CE) n. 2000/500 della Commissione e all'allegato 1 delle decisioni (CE) n. 2004/333, 2004/334, 2004/335 e 2004/336 della Commissione (margarine spalmabili, salse da insalata, prodotti di tipo latte, prodotti di tipo latte fermentato, bevande a base di soia, prodotti di tipo formaggio, prodotti di tipo yogurt, salse piccanti, bevande alla frutta a base di latte) addizionati di fitosteroli/fitostanoli (Phyto-S-SterolsTM) -UEL [1] (Finlandia) Parere del 4 novembre 2004 sull'equivalenza sostanziale del Phyto-S-SterolTMad altri fitosteroli autorizzati ad essere immessi sul mercato (Forbes Medi-Tech Inc.) -20 maggio 2005 -6 giugno 2005 -
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Strona skarżąca: Chafiq Ayadi (Dublin, Irlandia) (Przedstawiciele: początkowo A. Lyon, H. Miller, M. Willis-Stewart, solicitors, i S. Cox, barrister, następnie A. Lyon, H. Miller i S. Cox)
|
Ricorrente: Chafiq Ayadi (Dublino, Irlanda) (rappresentanti: inizialmente dai sigg. A. Lyon, H. Miller, dalla sig.ra M. Willis-Stewart, solicitors, e dal sig. S. Cox, barrister, successivamente dai sigg. Lyon, Miller e Cox)
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
"Stewart Baker
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: równoważności (Polnisch - Italienisch) | przedstawiciele (Polnisch - Italienisch) | sfermentowane (Polnisch - Italienisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: incitata (Latein>Französisch) | leggiamo gli scatti del contatore (Italienisch>Englisch) | tropea (Französisch>Englisch) | pulinan (Englisch>Spanisch) | reflected (Englisch>Bulgarisch) | culiar (Spanisch>Italienisch) | lentissimo (Italienisch>Englisch) | versleutelingsniveau (Holländisch>Georgisch) | layar (Italienisch>Englisch) | uncheck (Englisch>Spanisch) | lei ieri non è andata al mare (Italienisch>Englisch) | tranendal (Holländisch>Französisch) | lait (Französisch>Deutsch) | pulled-together (Englisch>Spanisch) | ge (Englisch>Portugiesisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语