Sie suchten nach: tuszka z kurczaka (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

tuszka z kurczaka

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

nogi z kurczaka, mrożone

Deutsch

hühnerschenkel, gefroren

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:

Polnisch

pierś z kurczaka, mrożone

Deutsch

hühnerbrüste, gefroren

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Polnisch

mieszanka do zupy z kurczaka -1 -0 -0 -en 13751:2002 -

Deutsch

hühnersuppenmischung -1 -0 -0 -en 13751:2002 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

02071450 | piersi z kurczaka, mrożone | 180,9 | 9 | br |

Deutsch

02071450 | borsten van kippen, bevroren | 180,9 | 9 | br |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

c) uda z kurczaka, podudzia, nogi, nogi z kawałkami grzbietu, ćwiartki z nogami, ze skórą;

Deutsch

c) hähnchenoberschenkel, hähnchenunterschenkel, hähnchenschenkel, hähnchenschenkel mit rückenstück, hähnchenhinterviertel, mit haut;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

jeśli chodzi o pobieranie próbek, zaleca się zwrócić uwagę na hurtowe dostawy mrożonych piersi z kurczaka oraz na detaliczną sprzedaż chłodzonych i mrożonych piersi z kurczaka.

Deutsch

es wird empfohlen, die probenahme auf großhandelslieferungen gefrorener hähnchenbrust sowie auf gekühlte und gefrorene hähnchenbrust im einzelhandel zu konzentrieren.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

jeśli chodzi o pobieranie próbek, zaleca się zwrócić uwagę na hurtowe dostawy mrożonych piersi z kurczaka oraz na detaliczną sprzedaż chłodzonych i mrożonych piersi z kurczaka. całkowity poziom pobierania próbek powinno się zostawić do oceny właściwym władzom państw członkowskich.

Deutsch

es wird empfohlen, die probenahme auf großhandelslieferungen gefrorener hähnchenbrust sowie auf gekühlte und gefrorene hähnchenbrust im einzelhandel zu konzentrieren. der gesamtprobenumfang sollte im ermessen der zuständigen behörden der mitgliedstaaten liegen.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

16023111 do 16023980 -z drobiu objętego pozycją 0105 podpozycje te obejmują drób i części drobiu zakonserwowane po obróbce cieplnej. produkty te obejmują: 1.kurczaki w galarecie;2.połówki lub ćwiartki kurczaków w sosie oraz całe nogi indyków, gęsi lub kurczaków, nawet zamrożone;3.pasztet z drobiu (składający się w przeważającej części z mięsa drobiowego, do którego dodano cielęciny, tłuszcz wieprzowy, trufle oraz przyprawy), nawet zamrożony;4.gotowe dania, zawierające mięso drobiowe jako podstawowy składnik oraz inne produkty, takie jak warzywa, ryż albo wyroby z makaronu jako dodatki do dania mięsnego. przykładem dań objętych tą kategorią są zarówno przetwory znane jako "kurczak z ryżem" i "kurczak z grzybami", jak i dania z kurczaka mrożonego umieszczone na tacce, z odseparowanym mięsem od innych osobno pozostałych pozycji dania. przy wyznaczaniu zawartości procentowej mięsa drobiowego lub podrobów, nie należy brać pod uwagę masy jakichkolwiek kości. -

Deutsch

16023111 bis 16023980 -von geflügel der position 0105 hierher gehören z.b. geflügel und teile davon, die nach dem kochen haltbar gemacht wurden. hierher gehören z.b.: 1.huhn in aspik;2.hühnerhälften oder -viertel, in soße, und ganze puten-, gänse-oder hühnerkeulen, auch gefroren;3.geflügelpasteten (im wesentlichen bestehend aus geflügelfleisch mit zusatz insbesondere von kalbfleisch, schweinefett, trüffeln und gewürzen), auch gefroren;4.fertiggerichte auf der grundlage von geflügelfleisch, die neben geflügelfleisch als beilage gemüse, reis, teigwaren usw. zu dem eigentlichen fleischgericht enthalten. dazu zählen z.b. die als "huhn mit reis" oder "huhn mit pilzen" bezeichneten zubereitungen sowie gefrorene gerichte aus geflügelfleisch auf einem tablett, das — getrennt voneinander — das eigentliche fleischgericht und die verschiedenen beilagen enthält. bei der bestimmung des vomhundertsatzes an geflügelfleisch wird das gewicht der knochen nicht mitgerechnet. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,858,149 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK