Sie suchten nach: desencorajamento [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Portugiesisch |
Englisch |
Info |
We are talking in terms of a policy of determent at the very most.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
É também positivo o desencorajamento da «economia paralela».
|
It is also a good thing to reduce incentives to the 'black economy'.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
É também positivo o desencorajamento da « economia paralela ».
|
It is also a good thing to reduce incentives to the'black economy '.
|
Letztes Update: 2012-03-23 |
No máximo, trata se de uma política de desencorajamento.
|
We are talking in terms of a policy of determent at the very most.
|
Letztes Update: 2012-03-23 |
Mas nem por isso me deixo desencorajar.
|
However, I do not allow that to discourage me.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
O investimento está a ser desencorajado e os mercados continuam retraídos.
|
Investment is being put off and the markets are still constrained.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
E sensível, pelos números desencorajadores que lhe estão associados.
|
And it is delicate because of its disheartening statistics.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Infelizmente, os resultados de Nice são desencorajadores.
|
The outcome of the Nice Summit puts people off, unfortunately.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Isto desencoraja muitos a fazê-lo.
|
This deters many people from supporting it.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
No entanto, isso não deverá desencorajar-nos.
|
We should not be discouraged by this, however.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Desencorajavam-nos, desencorajavam-nos a que levássemos este projecto para a frente.
|
However, the fact is that we managed to hold this summit, as we say in Portugal, 'against wind and sea', or in other words against all odds.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Tais obstáculos chegam para desencorajar as maiores vontades.
|
Such obstacles are enough to discourage the best will in the world.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Só assim se desencorajará esta prática no futuro.
|
It is only such action which will discourage this practice in the future.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
A tentação do proteccionismo tem de ser veementemente desencorajada.
|
The temptation of protectionism has to be strongly discouraged.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Não desencorajamos a vacinação.
|
We do not discourage vaccination.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Este Parlamento não deveria transmitir mensagens desnecessárias e desencorajadoras aos agricultores europeus.
|
And this Parliament should not send unnecessary and discouraging messages to European farmers.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Devem também desencorajar efectivamente qualquer nova infracção da mesma natureza.
|
They must also effectively discourage any further infringement of the same nature.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Não é razão para nos desencorajarmos.
|
This is not, however, going to put us off.
|
Letztes Update: 2012-03-23 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: desencorajamento (Portugiesisch - Englisch) | desnecessárias (Portugiesisch - Englisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: hvale (Serbisch>Englisch) | niels (Polnisch>Englisch) | pflanze (Deutsch>Holländisch) | wedzona (Polnisch>Englisch) | kahihinatnan sa tagalog (Tagalog>Englisch) | sbi-code (Holländisch>Französisch) | quini (Italienisch>Englisch) | spijp (Holländisch>Französisch) | cyme (Englisch>Griechisch) | gelijke (Holländisch>Georgisch) | niegodziwiec (Polnisch>Englisch) | they drink coffe and milk (Englisch>Spanisch) | pundai (Malaiisch>Hindi) | dissent (Englisch>Spanisch) | confection (Englisch>Vietnamesisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语