Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: mais eu te conheço    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Englisch

Info

não te conheço

não te conheço

Letztes Update: 2012-04-27
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eu conheço Lenine.
http://www.europarl.europa.eu/

I am familiar with Lenin.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-02-27
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ai se eu te pego

ai se io presi si

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

eu te amo prima

my angel i love you

Letztes Update: 2012-05-11
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eu juro te amar para sempre

I swear to love you forever

Letztes Update: 2012-03-20
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

nao te conheco

No te conheco

Letztes Update: 2012-01-10
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pai justo, o mundo não te conheceu, mas eu te conheço; conheceram que tu me enviaste;
John 17.25

O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
John 17.25

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

queria muito te conhecer

Do you know what a whooty is?

Letztes Update: 2012-04-19
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
Hosea 13.5

I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
Hosea 13.5

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

eu amo-te muito

eu te amo muito

Letztes Update: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Wikipedia

Disse mais Faraó a José: Vê, eu te hei posto sobre toda a terra do Egito.
Genesis 41.41

And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
Genesis 41.41

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

E disse a Davi: Tu és mais justo do que eu, pois me recompensaste com bem, e eu te recompensei com mal.
1 Samuel 24.17

And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
1 Samuel 24.17

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Disse-lhe mais: Eu sou o Senhor, que te tirei de Ur dos caldeus, para te dar esta terra em herança.
Genesis 15.7

And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
Genesis 15.7

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
Psalms 41.11

By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
Psalms 41.11

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eu conheço a Efraim, e Israel não se me esconde; porque agora te tens prostituído, ó Efraim, e Israel se contaminou.
Hosea 5.3

I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.
Hosea 5.3

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Assim eu tambem te enfraquecerei, ferindo-te e assolando-te, por causa dos teus pecados.
Micah 6.13

Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
Micah 6.13

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
Psalms 51.16

For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
Psalms 51.16

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Que mais te poderá dizer Davi. pois tu conheces bem o teu servo, ó Senhor Jeová.
2 Samuel 7.20

And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.
2 Samuel 7.20

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.
Psalms 81.16

He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
Psalms 81.16

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Que mais te dirá Davi, acerca da honra feita ao teu servo? pois tu bem conheces o teu servo.
1 Chronicles 17.18

What can David speak more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant.
1 Chronicles 17.18

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  enfraquecerei (Portugiesisch - Englisch) | prostituído (Portugiesisch - Englisch) | holocaustos (Portugiesisch - Englisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: pasticciano (Italienisch>Englisch) | begrotingscontroletaak (Holländisch>Englisch) | egea (Slowakisch>Finnisch) | warred (Englisch>Spanisch) | noga (Polnisch>Rumänisch) | verity (Englisch>Spanisch) | parziali (Italienisch>Englisch) | vanuit (Englisch>Spanisch) | neutropenią (Polnisch>Rumänisch) | giudizio legittimità (Italienisch>Englisch) | per alcuni target della popolazione (Italienisch>Englisch) | filedatetime (Holländisch>Englisch) | virus (Polnisch>Portugiesisch) | petrus (Deutsch>Englisch) | sakit ng lalamunan ko (Englisch>Tagalog)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语