Sie suchten nach: qual a sua religiao [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Portugiesisch |
Englisch |
Info |
O povo do Nepal encara com profundidade e seriedade a sua religião.
|
The Nepalese people are profound and serious in their religion.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Na União Europeia, as regras e as leis devem ser as mesmas para todos, seja qual for a sua religião.
|
The rules and laws in the EU should be the same for all, irrespective of religion.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
A sua cultura e a sua religião são partilhadas por milhões de seres humanos.
|
Its culture and religion are shared by millions of human beings.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Significa talvez impedir todos os cidadãos de exprimirem publicamente a sua religião?
|
Does it mean perhaps preventing all citizens from publicly expressing their religion?
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
A possibilidade de cada um praticar a sua religião está fortemente limitada na China.
|
The Chinese have extremely limited opportunities to practise their religion.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Respeitamos a sua cultura, o seu passado, a sua história e a sua religião.
|
We respect its culture, its background, its history, its religion.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Lamento qualquer mal-entendido e transmito a minha solidariedade a todos os que sofrem e sofreram, seja qual for a sua raça ou religião.
|
I regret any misunderstanding and extend all my sympathies to those who have suffered, irrespective of race or religion.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Continuam a ser assassinadas pessoas devido à sua religião - simplesmente por serem cristãs.
|
People continue to be murdered because of their religion - simply because they are Christians.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Só a civilização tem a sua própria religião, a sua própria fé e o seu próprio lar.
|
Only civilisation has its own religion and faith and home.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
No que respeita à liberdade dos Cristãos de praticarem a sua religião na Turquia, nada mudou.
|
Where the freedom of Christians to practise their religion in Turkey is concerned, nothing has changed.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
A minoria cristã não tem autorização para construir igrejas nem para ensinar a sua religião nas escolas.
|
The Christian minority are not allowed to build churches or to teach their religion in schools.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Mas o homem, seja qual for a sua religião ou venha ele donde vier, é o meu irmão ou a minha irmã e o seu sangue é o meu sangue.
|
But man, whatever his religion or wherever he comes from, is my brother or sister, and his blood is my blood.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
A minoria cristã, em particular, é duramente perseguida, e a sua religião é mesmo proibida.
|
The Christian minority, in particular, is harshly persecuted, and their religion is even prohibited.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Há conflitos quando há ignorância, terrorismo e atraso, mas uma pessoa culta, seja qual for a sua religião, dar-me-á a mão para que possamos construir juntos a cultura da humanidade.
|
Conflict exists where there is ignorance, terrorism and backwardness, but a cultured person, whatever his religion may be, will hold my hand so that we can build the culture of mankind together.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
No entanto, se não formos capazes de respeitar a religião que foi nossa ao longo de toda história e à qual a Europa deve a sua existência, corre-se o risco de um dia o nosso continente se tornar muçulmano.
|
Yet if we fail to respect the religion that has been ours throughout history, and thanks to which Europe came into being, there is a risk that our continent will one day become Muslim.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
A liberdade de religião não cria uma sociedade isenta de religião, em vez disso, confere às pessoas o direito de praticarem a sua religião abertamente no seio da sociedade.
|
Freedom of religion does not create a religion-free society, but rather gives people the right to practice their religion openly within society.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Tal direito abrange a liberdade de mudar de religião ou de convicção e a liberdade de manifestar, só ou colectivamente, em público ou em privado, a sua religião ou a sua convicção.
|
This right covers the freedom to change religion or belief and the freedom to express, alone or collectively, in public or in private, one' s religion or belief.
|
Letztes Update: 2012-02-27 |
Einige Humanübersetzungen von geringer Bedeutung wurden verborgen.
Ergebnisse von geringer Bedeutung anzeigen.
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: colectivamente (Portugiesisch - Englisch) | solidariedade (Portugiesisch - Englisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: exagerate (Suaheli>Englisch) | sahabat (Malaiisch>Chinesisch) | axis (Deutsch>Italienisch) | florine (Englisch>Hindi) | conventionnellement (Französisch>Englisch) | sprecher (Deutsch>Englisch) | il y a une gare à l?aéroport (Französisch>Englisch) | ici, les quantités (Französisch>Englisch) | oberer (Deutsch>Italienisch) | incar (Englisch>Italienisch) | preços e condições comerciais (Portugiesisch>Englisch) | cholesterin (Deutsch>Englisch) | lingo (Englisch>Arabisch) | bloc (Maltesisch>Englisch) | il est moins coûteux que le vouvrey (Französisch>Englisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语