Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: vai dar para voce me levar a praia    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Italienisch

Info

bom dia como vai voce


Letztes Update: 2012-01-30
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

O que fazer para levar mais pessoas a darem mais sangue?
http://www.europarl.europa.eu/

Come possiamo stimolare la gente a donare sangue con più frequenza e convincere un maggior numero di persone a farlo?
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

voce me faz muito feliz

mi fai molto felice

Letztes Update: 2011-11-12
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

como vai voce, tudo bem?

come stai tutto bene

Letztes Update: 2011-08-15
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

voce vai dormir agora

voce vai dormir agora

Letztes Update: 2011-11-24
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Parabéns a Você

Tanti auguri

Letztes Update: 2011-05-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: Wikipedia

quero voce todinha pra mim

quero voce todinha for me

Letztes Update: 2012-02-29
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

voce ja mandou para mim?

me l'hai gia' inviato?

Letztes Update: 2010-12-31
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

parabéns pra voce nesta data querida

tanti auguri a te in questo giorno speciale

Letztes Update: 2012-03-16
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vai escrever-me antes do próximo plenário a dar-me essa informação?
http://www.europarl.europa.eu/

Mi fornirà per iscritto queste informazioni prima della prossima seduta plenaria?
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

- Esta vacina foi receitada para você ou para a sua criança.
http://www.emea.europa.eu/

- Questo vaccino è stato prescritto per il bambino.
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

você também vai ver diferentes termos envolvidos

vedrete anche coinvolti termini diversi

Letztes Update: 2011-11-30
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Sobretudo, vamos ter de trabalhar em conjunto, preparando a declaração, a qual vai ser um modelo para o futuro da Europa, razão que me leva a propor este grupo de trabalho a nível político.
http://www.europarl.europa.eu/

Soprattutto dobbiamo preparare insieme la dichiarazione, che deve essere il nostro manifesto per il futuro dell’ Europa, e per questo motivo propongo il gruppo di lavoro a livello politico.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

não leve a mal mas eu posso lhe contar um segredo, que tem a ver com você.

don't take this the wrong way but can i tell you a secret, it has to do with you.

Letztes Update: 2012-01-04
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Para além do mais, não quero deixar de referir que, agora que o alargamento a Leste da UE vai ser um facto, parece-me prioritário dar a este projecto uma dimensão europeia global.
http://www.europarl.europa.eu/

Inoltre, non vorrei dimenticare di dire che, proprio adesso che è stato dato in pratica il beneplacito all' ampliamento verso est dell' Unione, appare prioritario dare a questo progetto una dimensione paneuropea.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Para além do mais, não quero deixar de referir que, agora que o alargamento a Leste da UE vai ser um facto, parece-me prioritário dar a este projecto uma dimensão europeia global.
http://www.europarl.europa.eu/

Inoltre, non vorrei dimenticare di dire che, proprio adesso che è stato dato in pratica il beneplacito all' ampliamento verso est dell' Unione, appare prioritario dare a questo progetto una dimensione paneuropea.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Quando eu vinha de Padã, morreu-me Raquel no caminho, na terra de Canaã, quando ainda faltava alguma distância para chegar a Efrata; sepultei-a ali no caminho que vai dar a Efrata, isto é, Belém.
Genesis 48.7

Quanto a me, mentre giungevo da Paddan, Rachele, tua madre, mi morì nel paese di Canaan durante il viaggio, quando mancava un tratto di cammino per arrivare a Efrata, e l'ho sepolta là lungo la strada di Efrata, cioè Betlemme»
Genesis 48.7

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Mas parece-me que o que está a dizer é que a Comissão não vai fazer nada para dar seguimento à sua Comunicação ou ao seu plano de acção.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi pare invece che adesso lei stia dicendo che la Commissione non sta facendo alcunché per dare seguito alla sua comunicazione o al Piano d' azione.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-22
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Mas parece-me que o que está a dizer é que a Comissão não vai fazer nada para dar seguimento à sua Comunicação ou ao seu plano de acção.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi pare invece che adesso lei stia dicendo che la Commissione non sta facendo alcunché per dare seguito alla sua comunicazione o al Piano d 'azione.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-03
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Para dar a si próprio uma injecção subcutânea vai precisar:
http://www.emea.europa.eu/

Per effettuare l’ iniezione sottocutanea ha bisogno di:
http://www.emea.europa.eu/

Letztes Update: 2012-04-11
Fachgebiet: Pharmazeutik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige Humanübersetzungen von geringer Bedeutung wurden verborgen.
Ergebnisse von geringer Bedeutung anzeigen.

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  comunicação (Portugiesisch - Italienisch) | prioritário (Portugiesisch - Italienisch) | alargamento (Portugiesisch - Italienisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: fidanzamento (Italienisch>Schwedisch) | nodaļaprospekta (Lettisch>Englisch) | fotos de lesvianas (Spanisch>Englisch) | aequis (Latein>Polnisch) | reikalaujančiomis (Litauisch>Tschechisch) | 結果通知 (Japanisch>Englisch) | tekstä… (Litauisch>Holländisch) | sturm (Tschechisch>Englisch) | colide (Englisch>Tagalog) | sojabloem (Holländisch>Englisch) | iachusol (>Englisch) | deklarācijas (Lettisch>Finnisch) | diturunkan (Malaiisch>Englisch) | do you have skype (Englisch>Spanisch) | tu aurais pu ne pas t?engager (Französisch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语