Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: situacãƒâ§ãƒâ£o    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Rumänisch

Info

Ïñãáíéóìüò Áðáó÷üëçóçò Åñãáôéêïý Äõíáìéêïý (ÏÁÅÄ), ÃëõöÜäá [Organismo de Emprego da Mão-de-Obra (OAED), Glifada];

Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (OAEΔ), Γλυφάδα (Organismul pentru ocuparea forţei de muncă), Glyfada;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: Anonym

c) No Nomos «ËÜñéóáò», os municípios de «¶ãéïé ÁíÜñãõñïé», «ÃáëÞíç», «ÓÜððåéï», «Ëïõôñü ËÜñéóáò», «Ìïó÷ï÷þñé», «Ãáëáíüâñõóç», «ÄáìÜóé», «Ëüöïò», «Ðñáéôþñé», «ËÜñéóá», «Åëåõèåñáß», «Êïõôóü÷åñï», «ÊõðÜñéóóï», «Íßêáéá» e «×Üëêç» são aditados à zona 4;

(c) pentru nomos "Λάρισας", "Αγιοι Ανάργυροι", "Γαλήνη", "Σάππειο", "Αουτρό Λάρισας", "Μοσχοχώρι", "Γαλανόбρυση", "Δαμάσι", "Λόφος", "Πραιτώρι", "Λάρισα", "Ελευθεραι", "Κουτσόχερο", "Κυπάρισσο", "Νίκαια" şi "Χάλκη" se adaugă la zona 4;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

-»Glucose anvendt i et eller flere af de produkter, der er naevnt i artikel 1, stk. 1, litra b), i forordning (EOEF) nr. 426/86« -'Glukose, einem oder mehreren der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 426/86 genannten Erzeugnisse zugesetzt'-"Ãëõêueaeç ðïõ ÷ñçóéìïðïéaassôáé óaa Ýíá Þ ðaañéóóueôaañá ôùí ðñïúueíôùí ðïõ áðáñéèìïýíôáé óôï UEñèñï 1 ðáñUEãñáoeïò 1 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 426/86"

-"Glucose anvendt i et eller flere af de produkter, der er naevnt i artikel 1, stk. 1, litra b), i forordning (EOEF) nr. 426/86" -'Glukose, einem oder mehreren der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 426/86 genannten Erzeugnisse zugesetzt'-"Γλυόξη που χρησιμοποιείται σε ένα ή περισότερα των προϊόντων που απαριθμούνται στο άρθρο 1 παράγραθος 1 στοιχείο 6) του κανονισμού (EOK) αριδ. 426/86"

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

-AAÉAEÉÊÏÓ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ: AAÌÐÏÑAAÕÌÁÔÁ ÐÏÕ ÐÑÏÏÑÉAEÏÍÔÁÉ ÃÉÁ AAÎÁÃÙÃÇ [ÊÁÍÏÍÉÓÌÏÓ (AAÏÊ) áñéè. 2454/93, ÁÑÈÑÏ 303]: ÁÐÏÊËAAÉAAÔÁÉ Ç AAOEÁÑÌÏÃÇ ÔÙÍ ÍÏÌÉÓÌÁÔÉÊÙÍ AAÎÉÓÙÔÉÊÙÍ ÐÏÓÙÍ ÊÁÉ ÔÙÍ ÃAAÙÑÃÉÊÙÍ AAÐÉÓÔÑÏOEÙÍ,

- :       () . 245493,  303:          ,

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

-ÐAAÑÉÏÑÉÓÌAAÍÇ ÉÓ×ÕÓ: AAOEÁÑÌÏÃÇ ÔÏÕ ÁÑÈÑÏÕ 371 ÔÏÕ ÊÁÍÏÍÉÓÌÏÕ (AAÏÊ) áñéè. 2454/93,

- :    371   (EOK) . 2454/93,

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Ãéá íá ìaaôïõóéùèaass Þ íá ìaaôáðïéçèaass [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3398/91]

Για να μετουσιωθεί ή να μεταποιηθει [κανονισμός (EOK) αριθ. 3398/91]

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym

Einige Humanübersetzungen von geringer Bedeutung wurden verborgen.
Ergebnisse von geringer Bedeutung anzeigen.

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  ñçóéìïðïéaassôáé (Portugiesisch - Rumänisch) | áðáñéèìïýíôáé (Portugiesisch - Rumänisch) | íïìéóìáôéêùí (Portugiesisch - Rumänisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: regierungspräsidium (Spanisch>Italienisch) | magnum (Tschechisch>Englisch) | probenahmesystems (Deutsch>Italienisch) | udstyr (Französisch>Italienisch) | per poter instaurare (Italienisch>Englisch) | sans objet (Französisch>Englisch) | cohite (Französisch>Latein) | rifles (Französisch>Englisch) | koner (Dänisch>Englisch) | spekulationsgeschäfte (Deutsch>Italienisch) | f1da, f4da, f5da, f6da, and f7da (Englisch>Schwedisch) | formal (Englisch>Portugiesisch) | twig (Englisch>Griechisch) | вениаминово (Russisch>Englisch) | vdaf (Englisch>Russisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语