Sie suchten nach: edps [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Slowakisch |
Italienisch |
Info |
Consultazione del GEPD
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
z) Il GEPD raccomanda quanto segue:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
7.3. Controllo da parte del GEPD
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
32. Il GEPD conclude quanto segue:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
-Secondo il GEPD questo obiettivo non è stato raggiunto.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
71. Il GEPD raccomanda di chiarire l'ambito di applicazione del principio di disponibilità nel modo seguente:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
33. Infine, il GEPD rileva che la proposta non si applica:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Spomedzi ďalších pozitívnych prvkov by EDPS rád tiež spomenul konkrétne:
|
Tra gli altri elementi positivi il GEPD desidera inoltre menzionare specificamente:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Ako všeobecnú poznámku k tejto architektúre ochrany údajov EDPS zdôrazňuje toto:
|
A titolo di commento generale sull'architettura prevista per la protezione dei dati, il GEPD sottolinea i seguenti elementi:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
EDPS sa v tejto súvislosti zameria v uvedenom stanovisku na tieto otázky:
|
Considerato quanto precede, il GEPD esaminerà in particolare, nel presente parere, le questioni seguenti:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
2. EDPS zdôrazňuje, že nový právny režim by aj pri svojej komplexnosti mal
|
2. Il GEPD sottolinea che il nuovo regime giuridico, per quanto complesso, dovrebbe
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
56. EDPS tiež vyzýva zákonodarcu, aby osobitne riešil tieto podstatné body:
|
56. Il GEPD invita altresì il legislatore ad affrontare specificamente i seguenti aspetti concreti:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
125. EDPS okrem toho odporúča zlepšiť články 19, 20 a 21 týmto spôsobom:
|
125. Inoltre, il GEPD raccomanda di migliorare gli articoli 19, 20, 21 come segue:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
104. Uplatňovanie výnimky ustanovenej v odseku 6 by sa malo vyjasniť. Preto EDPS odporúča:
|
104. Occorre precisare quando sia applicabile l'eccezione di cui al paragrafo 6. Pertanto il GEPD raccomanda:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
74. EDPS poukazuje na to, že návrh – keďže ustanovuje výmenu údajov o DNA – by mal:
|
74. Il GEPD sottolinea che — nella misura in cui prevede scambi di dati sul DNA — la proposta dovrebbe:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Poradná úloha EDPS by sa mala nachádzať v článkoch 60 a 61 rozhodnutia a v článku 35 nariadenia.
|
Agli articoli 60 e 61 della decisione e all'articolo 35 del regolamento proposti andrebbe inserito il ruolo consultivo del GEPD.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Okrem toho si EDPS želá, aby sa s ním konzultovali technické opatrenia, ktorými sa to zabezpečí.
|
Il GEPD vorrebbe inoltre essere consultato sulle misure tecniche atte a garantire quanto.
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
72. EDPS má k priamemu prístupu príslušného orgánu iného členského štátu k databázam tieto pripomienky:
|
72. Il GEPD formula le seguenti osservazioni per quanto riguarda l'accesso diretto alle banche dati da parte di un'autorità competente di un altro Stato membro:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
80. EDPS odporúča, že by sa mali poskytnúť osobitné záruky, najmä s cieľom zabezpečiť, aby sa:
|
80. Il GEPD raccomanda di prevedere garanzie specifiche, in particolare allo scopo di assicurare che:
|
Letztes Update: 2008-03-04 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: príslušného (Slowakisch - Italienisch) | uplatňovanie (Slowakisch - Italienisch) | pozitívnych (Slowakisch - Italienisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: wroeging (Holländisch>Französisch) | nos quedamos a las seis (Spanisch>Portugiesisch) | inhibition (Englisch>Griechisch) | codfat (Englisch>Slowakisch) | modelos (Spanisch>Slowenisch) | wrat (Holländisch>Französisch) | vidéke (Holländisch>Französisch) | canãƒâ§ons (Katalanisch>Spanisch) | expos (Spanisch>Englisch) | institution (official name) (Holländisch>Englisch) | wafer (Holländisch>Französisch) | alcoholics (Englisch>Vietnamesisch) | benzi (Spanisch>Englisch) | verwachtingen (Holländisch>Französisch) | va a perder produto el roll on (Spanisch>Portugiesisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语