Sie suchten nach: državam [ Farben deaktivieren ]
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Slowenisch |
Slowakisch |
Info |
Svet priporoči takšne spremembe v sprejetje državam članicam.
|
Rada odporučí členským štátom, aby tieto zmeny a doplnenia prijali.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
3906/89 o gospodarski pomoči nekaterim državam srednje in vzhodne Evrope.
|
3906/89 o hospodárskej pomoci niektorým krajinám strednej a východnej Európy.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Zato Pakt za stabilnost in rast državam članicam predpisuje srednjeročne proračunske cilje.
|
Na tento účel pakt vyžaduje, aby členské štáty špecifikovali svoje strednodobé rozpočtové ciele.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Pogodba državam članicam nalaga še obveznost izogibanja čezmernemu javnofinančnemu primanjkljaju.
|
Okrem toho zmluva obsahuje záväzok členských štátov predchádzať nadmernému deficitu.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
Komisija posreduje odobrene nacionalne klasifikacije drugim državam članicam v vednost.
|
Komisia zašle pre informáciu ostatným členských štátom schválenú národnú klasifikáciu.
|
Letztes Update: 2012-03-20 |
Poleg tega državam članicam prepušča nadaljnjo omejitev področja uporabe in trajanje.
|
Okrem toho, toto ustanovenie ponecháva na členské štáty, aby obmedzili svoju ďalšiu pôsobnosť a jej trvanie.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
ti ukrepi državam članicam ne preprečujejo ohranjanja ali uvedbe strožjih zaščitnih ukrepov;
|
Komisia v úzkej spolupráci s členskými štátmi môže vyvíjať akékoľvek užitočné podnety na podporu tejto koordinácie.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
3906/89 o gospodarski pomoči nekaterim državam Srednje in Vzhodne Evrope( 1).
|
3906/89 o hospodárskej pomoci krajinám strednej a východnej Európy( 1).
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Podmnožica vrednosti, uporabljenih v družini ključev ECB_SSI1 ustreza državam članicam EU.
|
Podskupina hodnôt, ktoré sa používajú v skupine kľúčov ECB_SSI1, zodpovedá členským štátom EÚ.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Svet priporoči državam članicam sprejetje teh določb v skladu z njihovimi ustavnimi pravili.
|
Rada odporučí členským štátom, aby tieto ustanovenia prijali v súlade so svojimi príslušnými ústavnými predpismi.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Predlagani ukrepi so namenjeni državam članicam, ki uporabljajo euro kot svojo enotno valuto.
|
Navrhované ustanovenia sú vytvorené pre členské štáty, ktoré používajú euro ako jednotnú menu.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Državam članicam priporoči, naj to odločitev sprejmejo v skladu s svojimi ustavnimi pravili.
|
Odporučí členským štátom prijať toto rozhodnutie v súlade s ich príslušnými ústavnými predpismi.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Ta sporazum se predloži v ratifikacijo vsem državam pogodbenicam v skladu z njihovimi ustavnimi pravili.
|
Táto dohoda sa predloží na ratifikáciu všetkým zmluvným štátom v súlade s ich príslušnými ústavnými predpismi.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Program tehnične pomoči Eurosistema, namenjen državam kandidatkam in morebitnim državam kandidatkam Svet ECB je 5.
|
Program technickej podpory Eurosystému pre kandidátske a potenciálne kandidátske krajiny Dňa 5.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
pripravlja konvencije, ki jih priporoči v sprejetje državam članicam v skladu z njihovimi ustavnimi pravili.
|
vypracúvať dohovory, ktoré odporučí členským štátom na prijatie v súlade s ich príslušnými ústavnými predpismi.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
septembra 2010 o upravljanju posojil družbe EFSF državam članicam, katerih valuta je euro( ECB/ 2010/15)
|
septembra 2010 o správe pôžičiek poskytovaných EFSF členským štátom, ktorých menou je euro( ECB/ 2010/15)
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Te zaloge kovancev so na zahtevo dostopne za dobavo drugim( bodočim) sodelujočim državam članicam.
|
Tieto zásoby mincí sú na žiadosť k dispozícii na dodanie pre iné( budúce) zúčastnené členské štáty.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
„Dodatne podatke » je potrebno posredovati samo tistim državam, v katerih so na voljo dejanski podatki.
|
„Doplňujúce údaje » by mali zasielať len tie krajiny, ktoré nemajú k dispozícii aktuálne údaje.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
V tem primeru državam članicam priporoči sprejetje takšne odločitve v skladu z njihovimi ustavnimi pravili.";
|
Konferenciu zástupcov vlád členských štátov zvolá predseda Rady s cieľom rozhodnúť vzájomnou dohodou o zmenách a doplneniach, ktoré sa majú vykonať v zmluvách.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
V tem primeru državam članicam priporoči, naj takšno odločitev sprejmejo v skladu s svojimi ustavnimi pravili.
|
V takom prípade odporučí členským štátom prijať také rozhodnutie v súlade s ich príslušnými ústavnými predpismi.
|
Letztes Update: 2012-03-19 |
Suche nach Humanübersetzungen
Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.
Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen: javnofinančnemu (Slowenisch - Slowakisch) | klasifikacije (Slowenisch - Slowakisch)
Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: untill now u did?t forgive me (Tagalog>Englisch) | un essere dalle molteplici forme (Italienisch>Spanisch) | umaasa ako na matutulongan mo (Tagalog>Englisch) | ansätze (Deutsch>Englisch) | poi vi invierò le indicazioni (Italienisch>Spanisch) | usapan (Tagalog>Englisch) | ataos (Spanisch>Bulgarisch) | with all due respect (Englisch>Tagalog) | nice one (Englisch>Portugiesisch) | tutto benne (Italienisch>Spanisch) | wieeee (Italienisch>Spanisch) | simbolismo (Italienisch>Spanisch) | eso (Tschechisch>Englisch) | sik præg (Dänisch>Englisch) | getroot (Holländisch>Englisch)
Missbrauch melden |
Über MyMemory
| Kontakt
MyMemory in Ihrer Sprache: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语