Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: por el momento nada puedo hacer    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Italienisch

Info

Por lo tanto, ¡yo ya nada puedo hacer al respecto!
http://www.europarl.europa.eu/

E adesso non è più possibile cambiar nulla.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

No puedo hacer nada por evitarlo.
http://www.europarl.europa.eu/

Neanch'io posso farci nulla!
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

En cualquier caso, el Parlamento, por el momento, no puede hacer nada al respecto.
http://www.europarl.europa.eu/

E comunque, per ora, il Parlamento non può farci nulla.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

En lo inmediato, no puedo hacer nada mejor.
http://www.europarl.europa.eu/

Non posso fare nulla di meglio nell' immediato.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pero, llegados a este punto, no puedo hacer nada.
http://www.europarl.europa.eu/

A questo punto, però, non posso fare nulla.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

No hacer nada

Disattiva l’autorun di TrueCrypt

Letztes Update: 2009-01-01
Fachgebiet: Informatik
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: MatteoT

Por el momento, no puedo decir nada más, dado que esas conversaciones no han concluido todavía, de forma que sería prematuro hacer comentarios más detallados al respecto.
http://www.europarl.europa.eu/

Al momento non posso anticipare alcunché al riguardo, in quanto le discussioni non sono ancora concluse, e pertanto oggi sarebbe prematuro formulare commenti più approfonditi in merito.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

De momento no podemos hacer nada más que seguir claramente esta línea.
http://www.europarl.europa.eu/

Per il momento non possiamo fare altro che seguire con fermezza questa linea.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Por el momento, solo se puede decir una cosa: el Parlamento no está siendo informado de nada.
http://www.europarl.europa.eu/

Per il momento, si può dire solo una cosa: il Parlamento è completamente tagliato fuori.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

En este momento la Comisión no puede hacer nada más que lo que ha hecho.
http://www.europarl.europa.eu/

In questo momento la Commissione non può fare più di quanto ha già fatto.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Quiero decirles que nada aconseja en este momento hacer un llamamiento al optimismo furibundo.
http://www.europarl.europa.eu/

Vorrei dire che attualmente nulla ci induce ad un eccessivo ottimismo.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

No tengo nada más que decir en este momento, pero hay muchas cosas por hacer.
http://www.europarl.europa.eu/

A questo punto non ho altro da dire, ma abbiamo molto da fare.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Si no recibe presiones externas, nada puede hacer.
http://www.europarl.europa.eu/

Non è in grado di fare nulla se non è sottoposto a pressioni esterne.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Frente a ello, nada puede hacer el Sr. Skinner.
http://www.europarl.europa.eu/

L' onorevole Skinner non è però responsabile di questo stato di cose.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

No se puede hacer nada.
http://www.europarl.europa.eu/

Nulla si può fare.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

La violencia nada puede hacer para intentar superar las divisiones.
http://www.europarl.europa.eu/

In primo luogo in tutte le aree di conflitto le popolazioni sono divise, e tali divisioni non si possono sanare con la violenza: il primo passo dev'essere il dialogo.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

No se puede hacer nada más.
http://www.europarl.europa.eu/

Non si può fare di più.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

No he eliminado nada del orden del día porque no puedo hacerlo.
http://www.europarl.europa.eu/

Non ho ritirato alcunché dall' ordine del giorno perché non ne ho il potere.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

No puedo reprocharles nada por hacerlo.
http://www.europarl.europa.eu/

Non posso assolutamente biasimarli per questo.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Por último, Comisario, usted dice que la Comisión no puede hacer nada.
http://www.europarl.europa.eu/

Infine, signor Commissario, lei dice che la Commissione non può intervenire.
http://www.europarl.europa.eu/

Letztes Update: 2012-03-01
Fachgebiet: Sozialwissenschaft
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  conversaciones (Spanisch - Italienisch) | reprocharles (Spanisch - Italienisch) | comentarios (Spanisch - Italienisch) | parlamento (Spanisch - Italienisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: nebylo (Tschechisch>Georgisch) | odabrali (Kroatisch>Tamilisch) | sti (Dänisch>Deutsch) | vyprodukován (Tschechisch>Englisch) | mestre (Tschechisch>Polnisch) | giorni feriali escluso il sabato (Italienisch>Englisch) | estonian (Englisch>Italienisch) | nájemné (Tschechisch>Maltesisch) | ali (Kroatisch>Tamilisch) | diospiros (Portugiesisch>Englisch) | gioco dell’oca (Italienisch>Englisch) | jave (Kroatisch>Tamilisch) | sabes (Spanisch>Englisch) | trise (Spanisch>Quechua) | simple (Italienisch>Polnisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语