Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: cvc    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Slowakisch

Info

1. El 25 de abril de 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1], de un proyecto de concentración por el cual la empresa CVC Group a trav'ñes de Food Service Project S.L. ("FSP", España) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la totalidad de la empresa Tele Pizza S.A. mediante oferta pública anunciada el 20 de abril de 2006.

1. Komisii bolo dňa 25. apríla 2006 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 [1], podľa ktorého podnik CVC Group prostredníctvom Food Service Project S.L. (%quot%FSP%quot%, Španielsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad celým podnikom Tele Pizza S.A. (%quot%Tele Pizza%quot%, Španielsko) prostredníctvom verejnej ponuky na kúpu akcií oznámenej 20. apríla 2006.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: Anonym
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

1. El 24 de abril de 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1], de un proyecto de concentración por el cual la empresa CVC Capital Partners Group S.à.r.l. (CVC, Luxemburg) adquiere el control exclusivo, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de De Weide Blik N.V. (De Weide Blik, Bélgica) y Bocchi Holding B.V. (Bocchi, Países Bajos) mediante la adquisición de sus acciones.

1. Komisii bolo dňa 24. apríla 2006 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 [1], podľa ktorého spoločnosť CVC Capital Partners Group S.à.r.l (%quot%CVC%quot%, Luxembursko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad spoločnosťami De Weide Blik N.V. (%quot%De Weide Blik%quot%, Belgicko) a Bocchi Holding B.V. (%quot%Bocchi%quot%, Holandsko) kúpou akcií.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

1. El 24 de enero de 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1], de un proyecto de concentración por el cual las empresas CVC Capital Partners Group SARL (CVC, Luxemburgo) y Kohlberg Kravis Roberts%amp% Co. L.P (KKR, EE.UU.) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de Holding AVR-Bedrijven NV (AVR, Países Bajos) y NV Afvalverwerking Rijnmond (NV AVR, Países Bajos) mediante la adquisición de sus acciones.

1. Komisii bolo 24. januára 2006 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 [1], podľa ktorého spoločnosti CVC Capital Partners Group SARL (%quot%CVC%quot%, Luxembursko) a Kohlberg Kravis Roberts%amp% Co. L.P (%quot%KKR%quot%, USA) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad spoločnosťami Holding AVR-Bedrijven NV (%quot%AVR%quot%, Holandsko) a NV Afvalverwerking Rijnmond (%quot%NV AVR%quot%, Holandsko) kúpou akcií.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

1. Con fecha 14 de noviembre de 2005 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1] la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que el estado belga por un lado y la empresa Post Invest Europe Sàrl, controlada conjuntamente por el grupo CVC ("CVC", Luxemburgo) y Post Danmark A/S ("Post Danmark", Dinamarca), por otro lado, adquieren el control conjunto, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la empresa De Post NV-La Poste SA, actualmente controlada por el estado belga ("De Post-La Poste", Bélgica), a través de adquisición de acciones.

1. Dňa 14. npvembra 2005 Komisia dostala oznámenie o zámere koncentrácie podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 [1], podľa ktorého belgický štát na jednej strane a podnik Post Invest Europe Sàrl, spoločne kontrolovaný skupinou CVC (%quot%CVC%quot%, Luxembursko) a Post Danmark A/S (%quot%Post Danmark%quot%, Dánsko), na strane druhej, získavajú spoločnú kontrolu nad podnikom De Post NV-La Poste SA, v súčasnosti kontrolovaným belgickým štátom (%quot%De Post-La Poste%quot%, Belgicko), v zmysle článku 3 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady, prostredníctvom nákupu akcií.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

1. Con fecha 31 de enero de 2006 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1] la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que los fondos de inversión gestionados o aconsejados por CVC Capital Partners Group Sàrl (CVC, Luxemburgo) adquieren el control, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la totalidad de la empresa Speed Investments Limited ("Speed", Jersey) a través de adquisición de acciones. A través su control en Speed, CVC obtendrá control de SLEC Holdings Limited (SLEC) que es la compañía holding del grupo de compañías de la Fórmula Uno

1. Komisii bolo dňa 31. januára 2006 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 [1], podľa ktorého investičné fondy, ktoré riadi a poradenstvo im poskytuje CVC Capital Partners Group Sàrl (CVC, Luxembursko), získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady spoločnú kontrolu nad celou spoločnosťou Speed Investments Limited (%quot%Speed%quot%, Jersey) kúpou akcií. Prostredníctvom kontroly spoločnosti Speed, CVC získa kontrolu nad SLEC Holdings Limited (SLEC), ktorá je holdingovou spoločnosťou skupiny spoločností Formula One.

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym
Achtung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax: [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4216 — CVC/Bocchi/De Weide Blik, a la siguiente dirección:

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní po uverejnení tohto oznámenia. Pripomienky je možné Komisii zaslať faxom (fax č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44), alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4216 – CVC/Bocchi/De Weide Blik na túto adresu:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

(Asunto no COMP/M.4022 — Belgian State/CVC/Post Danmark/De Post-La Poste)

(Prípad č. COMP/M.4022 — Belgian State/CVC/Post Danmark/De Post-La Poste)

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

(Asunto no COMP/M.4118 — CVC/KKR/AVR)

(Prípad č. COMP/M.4118 — CVC/KKR/AVR)

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: Anonym

(Asunto no COMP/M.3874 — CVC/Ruhrgas Industries)

(Prípad č. COMP/M.3874 — CVC/Ruhrgas Industries)

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

-CVC: empresa privada de participaciones,

-podnik CVC: súkromná kapitálová spoločnosť;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4397 — CVC/Ferd/SIG, a la siguiente dirección:

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4397 – CVC/Ferd/SIG na túto adresu:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

(Caso no COMP/M.4022 — Belgian State/CVC/Post Danmark/De Post-La Poste)

(Prípad COMP/M.4022 — Belgian State/CVC/Post Danmark/De Post-La Poste)

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

-CVC: fondos de inversión;

-podnik CVC: investičný fond;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

-CVC: fondos de inversiones;

-CVC: investičný fond;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

-CVC y KKR: inversiones privadas de capital,

-CVC a KKR: investície do súkromných majetkových zdrojov;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

-CVC: consejos sobre inversión y gestión de fondos de inversión,

-CVC: investičné a manažérske poradenstvo pre investičné fondy;

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

(Asunto no COMP/M.4066 — CVC/SLEC)

(Prípad č. COMP/M.4066 — CVC/SLEC)

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, referencia no COMP/M.4066 — CVC/SLEC, a la siguiente dirección:

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní po uverejnení tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4066 – CVC/SLEC na túto adresu:

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

-CVC: gestión de fondos de inversión;

-CVC: spravovanie investičných fondov,

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

(Caso no COMP/M.4066 — CVC/SLEC)

(Prípad č. COMP/M.4066 — CVC/SLEC)

Letztes Update: 2008-03-04
Fachgebiet: Recht und Patente
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: Anonym

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  afvalverwerking (Spanisch - Slowakisch) | concentración (Spanisch - Slowakisch) | notificación (Spanisch - Slowakisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: throughout (Englisch>Spanisch) | tropism (Englisch>Spanisch) | when did accounting its morern since began (Englisch>Spanisch) | 179 (Schwedisch>Englisch) | you are going to get up tomorrow (Englisch>Portugiesisch) | ada negri (Italienisch>Deutsch) | what?s your adress? (Englisch>Portugiesisch) | stawki (Polnisch>Griechisch) | guam (Tagalog>Malaiisch) | tutoring younger students is also a sound option (Englisch>Spanisch) | scaricategli (Englisch>Spanisch) | porque a pergunta? (Portugiesisch>Englisch) | casei (Latein>Englisch) | springs (Englisch>Portugiesisch) | s-warfarin (Englisch>Schwedisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语