Click to expand

Sprachkombination: Click to swap content  Fachgebiet   

Sie suchten nach: matutulog na ako    [ Farben deaktivieren ]

Mitwirkung von Menschen

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Eine Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Japanisch

Info

matutulog n aqo

もうすぐ

Letztes Update: 2011-01-27
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

ako

watashi

Letztes Update: 2012-04-06
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

pinasulat na lang ako ng asawa ko para

私にとってpinasulatのみ妻

Letztes Update: 2011-06-26
Fachgebiet: Geschichte
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hindi na ako masaya

私は満足しているではないこと

Letztes Update: 2012-02-29
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

kung ako na lang sana

kung ako na lang sana

Letztes Update: 2012-04-22
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

At kung siya'y taong mahirap ay huwag kang matutulog na may sangla niya:
Deuteronomy 24.12

もしその人が貧しい人である時は、あなたはその質物を留めおいて寝てはならない。
Deuteronomy 24.12

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

bakit ako na inlove saiyo

booom

Letztes Update: 2012-04-18
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Narito, siyang nagiingat ng Israel hindi iidlip ni matutulog man.
Psalms 121.4

見よ、イスラエルを守る者はまどろむこともなく、眠ることもない。
Psalms 121.4

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

kakainis ako,,,kasi kakamiss ko na,,,

Kakainis私、、、私はkakamissので、、、

Letztes Update: 2011-06-21
Fachgebiet: Allgemein
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kanilang kinulong ako na parang tubig buong araw; kinubkob ako nilang magkakasama.
Psalms 88.17

これらの事がひねもす大水のようにわたしをめぐり、わたしを全く取り巻きました。
Psalms 88.17

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Talastasin ninyo ngayon na inilugmok ako ng Dios, at inikid ako ng kaniyang silo.
Job 19.6

『神がわたしをしえたげ、その網でわたしを囲まれたのだ』と知るべきだ。
Job 19.6

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hanggang kailan matutulog ka, Oh tamad? Kailan ka babangon sa iyong pagkakatulog?
Proverbs 6.9

なまけ者よ、いつまで寝ているのか、いつ目をさまして起きるのか。
Proverbs 6.9

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lahat mong mga utos ay tapat. Kanilang inuusig ako na may kamalian; tulungan mo ako.
Psalms 119.86

あなたの戒めはみな真実です。彼らは偽りをもってわたしを迫害します。わたしをお助けください。
Psalms 119.86

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ganito maglalapat ako ng mga kahatulan sa Egipto; at kanilang malalaman na ako ang Panginoon.
Ezekial 30.19

このようにわたしはエジプトにさばきを行う。そのとき彼らはわたしが主であることを知る」。
Ezekial 30.19

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Nang magkagayo'y hinipo uli ako roon ng isa na kamukha ng tao, at kaniyang pinalakas ako.
Daniel 10.18

人の形をした者は、再びわたしにさわり、わたしを力づけて、
Daniel 10.18

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Saan ako paroroon na mula sa iyong Espiritu? O saan ako tatakas na mula sa iyong harapan?
Psalms 139.7

わたしはどこへ行って、あなたのみたまを離れましょうか。わたしはどこへ行って、あなたのみ前をのがれましょうか。
Psalms 139.7

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Magmadali ka, Oh Dios, na iligtas mo ako; magmadali ka na tulungan mo ako, Oh Panginoon.
Psalms 70.1

神よ、みこころならばわたしをお救いください。主よ、すみやかにわたしをお助けください。
Psalms 70.1

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bago ako manaw doon na hindi ako babalik, sa lupain ng kadiliman at ng lilim ng kamatayan;
Job 10.21

わたしが行って、帰ることのないその前に、これを得させられるように。わたしは暗き地、暗黒の地へ行く。
Job 10.21

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kaniyang binubugbog ako ng bugbog at bugbog; siya'y gaya ng isang higanti na dinadaluhong niya ako.
Job 16.14

彼はわたしを打ち破って、破れに破れを加え、勇士のようにわたしに、はせかかられる。
Job 16.14

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kalugdan mo nawa, Oh Panginoon, na iligtas ako: Ikaw ay magmadaling tulungan mo ako, Oh Panginoon.
Psalms 40.13

主よ、みこころならばわたしをお救いください。主よ、すみやかにわたしをお助けください。
Psalms 40.13

Letztes Update: 2012-05-05
Fachgebiet: Religion
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine Übersetzung hinzufügen

Suche nach Humanübersetzungen

Credits - Computer-Übersetzungen sind eine Kombination aus unserem statistischen Maschinenübersetzer, Google, Systran und Wordlingo.


Hilfe bei der Bewertung ähnlicher Suchanfragen:  pagkakatulog (Tagalog - Japanisch) | magmadaling (Tagalog - Japanisch) | binubugbog (Tagalog - Japanisch)


Die Benutzer werden nun um Hilfe gebeten: kapag (Tagalog>Spanisch) | norsk (Spanisch>Deutsch) | estirables (Spanisch>Englisch) | born (Maltesisch>Englisch) | nyon (Französisch>Englisch) | lame insane quality (Englisch>Französisch) | och (Französisch>Englisch) | numériques (Französisch>Englisch) | leveramtorsskulder (Schwedisch>Englisch) | leta efter (Schwedisch>Englisch) | lantbrukskemiska (Schwedisch>Englisch) | council (Englisch>Holländisch) | vajinas de niñas lindas fotos (Englisch>Spanisch) | låter (Schwedisch>Englisch) | läggs (Schwedisch>Englisch)


Missbrauch melden  | Über MyMemory   | Kontakt


MyMemory in Ihrer Sprache: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语