Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en dawid het die goue skilde geneem wat die dienaars van hadaréser gedra het, en dit na jerusalem gebring.
davidi mori mburojat e arta që shërbëtorët e hadarezerit kishin me vete dhe i çoi në jeruzalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toe toü, die koning van hamat, hoor dat dawid die hele leërmag van hadaréser, die koning van soba, verslaan het,
kur tou, mbret i hamathit, mësoi që davidi kishte mundur tërë ushtrinë e hadarezerit, mbretit të tsobahut,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dawid het ook hadaréser, die koning van soba, na hamat toe verslaan, toe hy getrek het om sy mag aan die eufraatrivier te bevestig.
davidi mundi përveç tyre hadarezerin, mbretin e tsobahut, deri në hamath, ndërsa ai shkonte për të vendosur sundimin e tij gjatë lumit eufrat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die arameërs van damaskus het gekom om hadaréser, die koning van soba, te help; maar dawid het onder die arameërs twee en twintig duisend man verslaan.
kur sirët e damaskut erdhën për të ndihmuar hadarezerin, mbretin e tsobahut, davidi vrau njëzet e dy mijë sirë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die dienaars van hadaréser sien dat hulle voor israel verslaan was, het hulle met dawid vrede gesluit en hom gedien; en die arameërs wou die kinders van ammon nie verder help nie.
kur shërbëtorët e hadarezerit panë se ishin mundur nga izraeli, bënë paqe me davidin dhe iu nënshtruan atij. kështu sirët nuk deshën më t'u vinin në ndihmë bijve të amonit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe al die onderhorige konings van hadaréser sien dat hulle voor israel verslaan was, het hulle met israel vrede gesluit en hulle gedien; en die arameërs was bevrees om die kinders van ammon langer te help.
kur tërë mbretërit vasalë të hadadezerit e panë që ishin mundur nga izraeli, bënë paqe me izraelin dhe iu nënshtruan atij. kështu sirët patën frikë të ndihmonin akoma bijtë e amonit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stuur hy sy seun hadóram na koning dawid om hom na die welstand te vra en hom geluk te wens dat hy teen hadaréser geveg en hom verslaan het, want hadaréser was 'n vyand van toü. ook allerhande goue en silwer-- en kopervoorwerpe het hy saamgebring.
i dërgoi mbretit david hadoramin, birin e tij, për ta përshëndetur dhe për ta bekuar, sepse kishte luftuar kundër hadarezerit dhe e kishte mundur (hadarezeri ishte gjithnjë në luftë me toun); dhe hadorami pruri me vete lloj-lloj enësh ari, argjendi dhe bronzi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: