Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarom is dit hom ook tot geregtigheid gereken.
لذلك ايضا حسب له برا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
offer offerandes van geregtigheid en vertrou op die here.
كثيرون يقولون من يرينا خيرا. ارفع علينا نور وجهك يا رب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar as iemand regverdig is en reg en geregtigheid doen;
والانسان الذي كان بارا وفعل حقا وعدلا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die here doen geregtigheid en reg aan almal wat verdruk word.
الرب مجري العدل والقضاء لجميع المظلومين.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en my tong sal u geregtigheid prys, u lof die hele dag deur.
ولساني يلهج بعدلك. اليوم كله بحمدك
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sou god die reg verdraai, of die almagtige die geregtigheid krenk?
هل الله يعوّج القضاء او القدير يعكس الحق.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy sal seën wegdra van die here en geregtigheid van die god van sy heil.
يحمل بركة من عند الرب وبرا من اله خلاصه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal jy geregtigheid en reg verstaan en regverdigheid--elke goeie pad.
حينئذ تفهم العدل والحق والاستقامة. كل سبيل صالح
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die berge sal vrede dra vir die volk, en die heuwels, deur geregtigheid.
تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek wandel op die weg van geregtigheid, in die middel van die paaie van reg,
في طريق العدل اتمشى في وسط سبل الحق
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ajin. ek het reg en geregtigheid gedoen: gee my nie oor aan my verdrukkers nie.
ع ـ اجريت حكما وعدلا. لا تسلمني الى ظالميّ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die geregtigheid van die regskapene maak sy weg gelyk, maar die goddelose val deur sy goddeloosheid.
بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die geregtigheid van die opregtes red hulle, maar deur hulle eie begeerlikheid word die ontroues gevang.
بر المستقيمين ينجيهم اما الغادرون فيؤخذون بفسادهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dawid het oor die hele israel geregeer, en dawid het aan sy hele volk reg en geregtigheid gedoen.
وملك داود على جميع اسرائيل وكان داود يجري قضاء وعدلا لكل شعبه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die here het met my gehandel na my geregtigheid; na die reinheid van my hande het hy my vergelde.
يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يدي يرد عليّ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die werking van die geregtigheid sal vrede wees, en die voortbrengsel van die geregtigheid rus en veiligheid tot in ewigheid.
ويكون صنع العدل سلاما وعمل العدل سكونا وطمأنينة الى الابد.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wat ywer betref, 'n vervolger van die gemeente; wat die geregtigheid in die wet betref, onberispelik.
من جهة الغيرة مضطهد الكنيسة. من جهة البر الذي في الناموس بلا لوم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
keer tog terug--laat daar geen onreg wees nie! ja, keer terug--nóg is my geregtigheid daar.
ارجعوا. لا يكوننّ ظلم. ارجعوا ايضا. فيه حقي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die geregtigheid was my kleed, en ek sy kleed; my reg was soos 'n mantel en 'n tulband.
لبست البر فكساني. كجبّة وعمامة كان عدلي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: