Results for aangeroep translation from Afrikaans to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Bulgarian

Info

Afrikaans

aangeroep

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Bulgarian

Info

Afrikaans

ek het u aangeroep, here, en ek het die here gesmeek:

Bulgarian

Каква полза от кръвта ми, ако слезе в рова? Пръстта ще Те славослови ли? Ще възвестява ли истината Ти?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het hom aangeroep met my mond, en lofgesang was onder my tong.

Bulgarian

Към него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar ek het die naam van die here aangeroep: ag, here, red my siel.

Bulgarian

Тогава призовах името Господно, и Го помолих; О Господи, избави душата ми.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het u aangeroep; verlos my, dat ek u getuienisse kan onderhou.

Bulgarian

Извиках към Тебе; Спаси ме и ще пазя повеленията Ти.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en moses het die here aangeroep en gesê: o god, maak haar tog gesond!

Bulgarian

И Моисей викна към Господа, казвайки: О Боже, моля Ти се, изцели я.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

uit die benoudheid het ek die here aangeroep; die here het my verhoor in die ruimte.

Bulgarian

В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и ме постави на широко място.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe het hulle die here aangeroep in hul benoudheid, en uit hul angste het hy hulle uitgelei.

Bulgarian

Тогава викат към Господа в бедствието си; И Той ги извежда от утесненията им;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en israel het deur die midianiete baie arm geword, maar die kinders van israel het die here aangeroep.

Bulgarian

Така Израил изпадна в голямо униние поради мадиамците; затова, израилтяните извикаха към Господа.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

het jy my nie nou eers aangeroep nie: my vader, die vertroude vriend van my jeug is u!

Bulgarian

Не щеш ли да викаш от сега към Мене: Отче мой, Ти си наставник на младостта ми?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het 'n tamarisk in berséba geplant en daar die naam van die here, die ewige god, aangeroep.

Bulgarian

И Авраам посади дъбрава във Вирсавее, и там призова името на Иеова, Вечния Бог.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe die sidoniërs en amalekiete en maoniete julle verdruk en julle my aangeroep het--julle uit hulle hand verlos nie?

Bulgarian

Също и когато сидонците, амаличаните и маонците ви притесняваха, и извикахте към Мене, Аз ви избавих от ръката им.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het hy hom drie maal uitgestrek oor die kind en die here aangeroep en gesê: here my god, laat die siel van hierdie kind tog in hom terugkeer.

Bulgarian

Тогава той се простря три пъти върху детето, и извика към Господа, казвайки: Господи Боже мой, моля Ти се, нека се върне душата на това дете в него.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe juda omdraai, was die geveg meteens voor en agter hulle; en hulle het die here aangeroep, terwyl die priesters op die trompette blaas.

Bulgarian

И когато Юда назърна надире, ето, боят бе и отпреде им и отзаде; затова извикаха към Господа, и свещениците засвириха с тръбите.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het berou gekry dat ek saul koning gemaak het, want hy het van my afvallig geword en my woorde nie uitgevoer nie. toe het samuel kwaad geword en die hele nag deur die here aangeroep.

Bulgarian

Разкаях се, гдето поставих Саул цар, понеже той се отвърна от да Ме следва, и не извърши повеленията Ми. А това нещо възмути Самуила, и той викаше към Господа цялата нощ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek moet 'n belagging wees vir my vriend, ek wat god aangeroep en verhoring gevind het--'n belagging is die regverdige, die opregte!

Bulgarian

Станах за поругание на ближния си, Човек, който призовавах Бога, и Той му отговаряше, - Праведният, непорочният човек стана за поругание!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en jesaja, die profeet, het die here aangeroep, en hy het die skaduwee op die grade waarlangs dit op die grade van agas se sonnewyser gedaal het, laat teruggaan, tien grade agteruit.

Bulgarian

И пророк Исаия извика към Господа; и Той върна сянката десет стъпала надире, по които беше слязла в слънчевия часовник на Ахаза.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en gesê: uit my benoudheid het ek die here aangeroep, en hy het my verhoor; uit die binneste van die doderyk het ek geroep om hulp--u het my stem gehoor.

Bulgarian

В скръбта си извиках към Господа, и Той ме послуша; Из вътрешността на Шеол извиках, и Ти чу гласа ми.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en jabes het die god van israel aangeroep en gesê: as u my ryklik seën en my grondgebied vermeerder en u hand met my sal wees en u die onheil afweer, sodat my geen smart tref nie! en god het laat kom wat hy begeer het.

Bulgarian

И Явис призова Израилевия Бог, казвайки: Дано действително ме благословиш, и дано разшириш пределите ми, и ръката Ти да бъде с мене, и да ме пазиш от зло, та да нямам скръб! И Бог му даде това, което поиска.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom het u hulle oorgegee in die hand van hulle teëstanders, dat dié hulle in benoudheid sou bring. maar wanneer hulle in die tyd van hulle benoudheid u aangeroep het, het u uit die hemel gehoor en na u grote barmhartigheid aan hulle verlossers gegee, dat dié hulle uit die hand van hul teëstanders kon verlos.

Bulgarian

Затова, Ти ги предаваше в ръката на притеснителите им, които ги притесняваха; а във време на притеснението им, като викаха към Тебе, Ти слушаше от небето, и според голямото Си милосърдие им даваше избавители, които ги избавяха от ръката на притеснителите им.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,202,928 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK