Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en toe die hele volk elkeen na sy huis gegaan het, het dawid omgedraai om sy huisgesin te seën.
ug ang tibook katawohan nanglakat ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang balay: ug si david mipauli sa pagpanalangin sa iyang balay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het ook nog die huisgesin van stéfanas gedoop. verder weet ek nie of ek iemand anders gedoop het nie.
(hinoon gibautismohan ko usab ang panimalay ni estefanas. gawas niana, ambut kong may lain pa ba nga akong gibautismohan.)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lamed. sy is nie bevrees vir haar huisgesin vanweë die sneeu nie, want haar hele huisgesin dra skarlaken stof.
siya dili mahadlok sa nieve alang sa iyang panimalay; kay ang iyang sulod-balay gibistihan sa mapula.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toe die man Élkana dan met sy hele huisgesin opgaan om aan die here die jaarlikse offer en sy gelofte-offer te bring,
ug ang tawo nga si elcana, ug ang tanan sa iyang balay, ming-adto kang jehova sa paghalad sa halad-nga-tinuig, ug sa iyang panaad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dawid het ook sy manne wat by hom was, laat optrek, elkeen met sy huisgesin, en hulle het in die stede van hebron gaan woon.
ug ang mga tawo nga kauban niya gidala ni david ang pagtungas, ang tagsatagsa ka tawo uban ang iyang sulod-balay: ug sila mingpuyo sa mga kalungsoran sa hebron.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het die here aan noag gesê: gaan in die ark, jy en jou hele huisgesin, want jou het ek regverdig bevind voor my aangesig in hierdie geslag.
ug si jehova miingon kang noe: sumulod ka ug ang tibook mong panimalay sa arca; kay ikaw nakita ko nga matarung sa akong atubangan niining kaliwatana.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek versoek julle, broeders--julle weet dat die huisgesin van stéfanas die eersteling van acháje is en dat hulle hul tot diens van die heiliges gestel het--
mga igsoon, kamo nasayud nga ang banay ni estefanas mao ang unang mga kinabig didto sa acaya, ug sila nanagtugyan sa ilang kaugalingon alang sa pag-alagad sa mga balaan;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toe hy sy huisgesin man vir man laat aankom, is agan, die seun van karmi, die seun van sabdi, die seun van serag, van die stam van juda, aangewys.
ug gidala ang tagsatagsa ka tawo sa iyang sulod-balay: ug si achan, ang anak ni carmi, ang anak ni zabdi, ang anak ni zera, sa banay ni juda maoy gikuha.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe sy en haar huisgesin gedoop is, het sy by ons aangedring en gesê: as u oordeel dat ek in die here glo, kom dan in my huis en bly daar. en sy het ons gedwing.
ug sa nabautismohan na siya kauban sa iyang panimalay, kanamo nangamuyo siya nga nag-ingon, "kon maoy inyong paghunahuna nga ako tinuod nga magtotoo sa ginoo, nan, ari kamo abut sa akong balay." ug siya dili gayud pabalibad kanamo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en crispus, die hoof van die sinagoge, het met sy hele huisgesin in die here geglo; en ook baie van die korinthiërs het, toe hulle hom hoor, gelowig geword en is gedoop.
ug si crispo, ang punoan sa sinagoga, mitoo sa ginoo uban sa iyang tibuok panimalay; ug daghan sa mga taga-corinto nga naminaw kang pablo mitoo ug gibautismohan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en dawid het by agis gebly in gat, hy en sy manne, elkeen met sy huisgesin; dawid met sy twee vroue, ahínoam uit jísreël en abígail, die vrou van nabal, die karmeliet.
ug si david miipon kang achis didto sa gath, siya ug ang iyang mga tawo, ang tagsatagsa ka tawo uban ang iyang sulod-balay, bisan si david uban sa iyang duruha ka asawa, si ahinoam ang taga-jezreel, ug si abigail ang taga-carmelo, ang asawa ni nabal.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deur die geloof het noag, toe hy 'n goddelike waarskuwing ontvang het aangaande wat nog nie gesien was nie, met eerbiedige vrees die ark gereed gemaak tot redding van sy huisgesin, waardeur hy die wêreld veroordeel het en 'n erfgenaam geword het van die geregtigheid wat volgens die geloof is.
tungod sa pagtoo si noe, sa napasidan-an siya sa dios mahitungod sa mga hitabo nga wala pa makita, mitagad sa pasidaan ug iyang gibuhat ang arka alang sa pagluwas sa iyang panimalay; tungod niini ang kalibutan iyang gihukman sa silot, ug siya nahimong manununod sa pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: