Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toe het salomo gesê: die here het gesê dat hy in donkerheid wil woon.
那 時 所 羅 門 說 、 耶 和 華 曾 說 、 他 必 住 在 幽 暗 之 處
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
maar jy sê: wat weet god? kan hy deur donkerheid heen strafgerig hou?
你 說 、 神 知 道 甚 麼 . 他 豈 能 看 透 幽 暗 施 行 審 判 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het die hemel gebuig en neergedaal, en donkerheid was onder sy voete.
他 坐 著 惹 韁 皎 飛 行 . 他 藉 著 風 的 翅 膀 快 飛
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want ek vergaan nie vanweë die duisternis of vanweë my eie aangesig wat deur donkerheid oordek is nie.
我 的 恐 懼 、 不 是 因 為 黑 暗 、 也 不 是 因 為 幽 暗 蒙 蔽 我 的 臉
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en in dié dag sal die dowes skrifwoorde hoor, en uit donkerheid en duisternis sal die oë van die blindes sien.
那 時 、 聾 子 必 聽 見 這 書 上 的 話 . 瞎 子 的 眼 、 必 從 迷 矇 黑 暗 中 得 以 看 見
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
is die dag van die here nie duisternis en geen lig nie, ja, donkerheid sonder 'n ligstraal?
耶 和 華 的 日 子 、 不 是 黑 暗 沒 有 光 明 麼 . 不 是 幽 暗 毫 無 光 輝 麼
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle is uitgeput deur gebrek en honger, hulle wat die dor land afknaag in die donkerheid van woestheid en verwoesting;
他 們 因 窮 乏 飢 餓 、 身 體 枯 瘦 、 在 荒 廢 淒 涼 的 幽 暗 中 、 齦 乾 燥 之 地
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ook die aarde aanskou, en kyk, daar sal benoudheid en duisternis wees! in jammernag en donkerheid is hulle gedrywe.
仰 觀 上 天 、 俯 察 下 地 、 不 料 、 盡 是 艱 難 、 黑 暗 、 和 幽 暗 的 痛 苦 . 他 們 必 被 趕 入 烏 黑 的 黑 暗 中 去
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle is waterlose fonteine, miswolke voortgedrywe deur 'n stormwind, vir wie die donkerheid van die duisternis vir ewig bewaar word.
這 些 人 是 無 水 的 井 、 是 狂 風 催 逼 的 霧 氣 、 有 墨 黑 的 幽 暗 為 他 們 存 留
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daardie nag--mag donkerheid hom wegruk, mag hy nie bly wees onder die dae van die jaar, in die getal van die maande nie kom nie.
願 那 夜 被 幽 暗 奪 取 、 不 在 年 中 的 日 子 同 樂 . 也 不 入 月 中 的 數 目
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want kyk, die duisternis sal die aarde oordek en donkerheid die volke; maar oor jóu sal die here opgaan, en sy heerlikheid sal oor jou gesien word.
看 哪 、 黑 暗 遮 蓋 大 地 、 幽 暗 遮 蓋 萬 民 . 耶 和 華 卻 要 顯 現 照 耀 你 、 他 的 榮 耀 要 現 在 你 身 上
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n land van donkerheid, soos middernag, van doodskaduwee en wanorde, en dit gee 'n skynsel--soos middernag!
那 地 甚 是 幽 暗 、 是 死 蔭 混 沌 之 地 . 那 裡 的 光 好 像 幽 暗
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sal hulle weg vir hulle wees soos glyerige plekke in die donkerheid; hulle sal neergestoot word en daarin val. want ek sal onheil oor hulle bring in die jaar van hulle besoeking, spreek die here.
因 此 、 他 們 的 道 路 必 像 黑 暗 中 的 滑 地 、 他 們 必 被 追 趕 、 在 這 路 中 仆 倒 、 因 為 當 追 討 之 年 、 我 必 使 災 禍 臨 到 他 們 . 這 是 耶 和 華 說 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dié dag is 'n dag van grimmigheid, 'n dag van benoudheid en angs, 'n dag van woestheid en verwoesting, 'n dag van duisternis en donkerheid, 'n dag van wolke en wolkenag,
那 日 、 是 忿 怒 的 日 子 、 是 急 難 困 苦 的 日 子 、 是 荒 廢 淒 涼 的 日 子 、 是 黑 暗 、 幽 冥 、 密 雲 、 烏 黑 的 日 子
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: