Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want u is my verwagting, here here, my vertroue van my jeug af.
主 耶 和 華 阿 、 你 是 我 所 盼 望 的 . 從 我 年 幼 你 是 我 所 倚 靠 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ag, mag my bede maar uitkom, en mag god my verwagting maar gee!
惟 願 我 得 著 所 求 的 、 願 神 賜 我 所 切 望 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
my dae is vinniger as 'n wewerspoel en verdwyn sonder verwagting.
我 的 日 子 比 梭 更 快 、 都 消 耗 在 無 指 望 之 中
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
is jou godsvrees nie jou hoop, jou vrome wandel nie jou verwagting nie?
你 的 倚 靠 、 不 是 在 你 敬 畏 神 麼 . 你 的 盼 望 、 不 是 在 你 行 事 純 正 麼
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die verwagting van die regverdiges is vreugde, maar die hoop van die goddelose vergaan.
義 人 的 盼 望 、 必 得 喜 樂 . 惡 人 的 指 望 、 必 至 滅 沒
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het sy oë op hulle gehou in die verwagting dat hy iets van hulle sou ontvang.
那 人 就 留 意 看 他 們 、 指 望 得 著 甚 麼
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so gaan dit met almal wat god vergeet, en so vergaan die verwagting van die goddelose;
凡 忘 記 神 的 人 、 景 況 也 是 這 樣 . 不 虔 敬 人 的 指 望 要 滅 沒
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar 'n verskriklike verwagting van oordeel en 'n vuurgloed wat die teëstanders sal verteer.
惟 有 戰 懼 等 候 審 判 和 那 燒 滅 眾 敵 人 的 烈 火
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want die behoeftige sal nie vir altyd vergeet word, die verwagting van die ellendiges nie vir ewig verlore gaan nie.
耶 和 華 阿 、 求 你 起 來 、 不 容 人 得 勝 . 願 外 邦 人 在 你 面 前 受 審 判
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
by die dood van 'n goddelose mens gaan sy hoop tot niet, en die verwagting van die roekelose het vergaan.
惡 人 一 死 、 他 的 指 望 必 滅 絕 . 罪 人 的 盼 望 、 也 必 滅 沒
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, daar is verwagting vir jou nakomelinge, spreek die here; en die kinders sal terugkom na hulle grondgebied.
耶 和 華 說 、 你 末 後 必 有 指 望 、 你 的 兒 女 必 回 到 自 己 的 境 界
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en mense se harte beswyk van vrees en verwagting van die dinge wat oor die wêreld kom. want die kragte van die hemele sal geskud word.
天 勢 都 要 震 動 . 人 想 起 那 將 要 臨 到 世 界 的 事 、 就 都 嚇 得 魂 不 附 體
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy werp my aan alle kante omver, en--daar gaan ek! en hy het my verwagting uitgeruk soos 'n boom.
他 在 四 圍 攻 擊 我 、 我 便 歸 於 死 亡 . 將 我 的 指 望 如 樹 拔 出 來
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ajin. nog altyddeur smag ons oë tevergeefs na hulp vir ons; op ons wagpos sien ons met verwagting uit na 'n nasie wat nie sal help nie.
我 們 仰 望 人 來 幫 助 、 以 致 眼 目 失 明 、 還 是 枉 然 . 我 們 所 盼 望 的 、 竟 盼 望 一 個 不 能 救 人 的 國
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want ons is vreemdelinge en bywoners voor u aangesig soos al ons vaders; ons dae op die aarde is soos 'n skaduwee, en daar is geen verwagting nie.
我 們 在 你 面 前 是 客 旅 、 是 寄 居 的 、 與 我 們 列 祖 一 樣 . 我 們 在 世 的 日 子 如 影 兒 、 不 能 長 存 。 〔 或 作 沒 有 長 存 的 指 望
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die water klippe glad skuur; die stortvloede daarvan die grond van die aarde wegspoel; so is die verwagting van 'n mens--u maak dit tot niet.
水 流 消 磨 石 頭 . 所 流 溢 的 、 洗 去 地 上 的 塵 土 . 你 也 照 樣 滅 絕 人 的 指 望
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o verwagting van israel, sy verlosser in tyd van benoudheid! waarom sou u wees soos 'n vreemdeling in die land en soos 'n reisiger wat uitdraai om te vernag?
以 色 列 所 盼 望 在 患 難 時 作 他 救 主 的 阿 、 你 為 何 在 這 地 像 寄 居 的 、 又 像 行 路 的 只 住 一 宵 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
almal wat hulle kry, het hulle opgeëet; en hulle teëstanders het gesê: ons maak ons nie skuldig nie, omdat hulle gesondig het teen die here, die woning van geregtigheid en die verwagting van hulle vaders, die here.
凡 遇 見 他 們 的 、 就 把 他 們 吞 滅 . 敵 人 說 、 我 們 沒 有 罪 、 因 他 們 得 罪 那 作 公 義 居 所 的 耶 和 華 、 就 是 他 們 列 祖 所 仰 望 的 耶 和 華
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: