Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en hulle het daar ingekom tot binne-in die huis om koring te gaan haal en hom in die onderlyf gesteek; en régab en sy broer báëna het ontvlug.
a vratarica, èisteæi penicu, bijae zadrijemala te je spavala. rekab i njegov brat baana prouljae se kraj nje.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en agter die israelitiese man aan gegaan in die tent en hulle twee deurboor, die israelitiese man en die vrou, in haar onderlyf. daarna het die plaag onder die kinders van israel opgehou.
i poðe za izraelcem u odaje i probode ih oboje, izraelca i enu; nju kroza slabine. tako pomor izraelaca prestade.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
toe abner dan in hebron terugkom, het joab hom eenkant toe gelei in die middel van die poort om vertroulik met hom te praat en hom daar in die onderlyf gesteek, sodat hy gesterf het, oor die bloed van sy broer asahel.
kad se abner vratio u hebron, odvede ga joab u stranu iza vrata, kao da eli s njim nesmetano govoriti, i ondje ga smrtno rani u slabine da se osveti za krv svoga brata asahela.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar hy het geweier om weg te draai. toe steek abner hom met die agterent van die spies in die onderlyf, sodat die spies agter hom uitkom en hy daar neerval en op die plek sterwe. en almal het bly staan wat aankom by die plek waar asahel geval en gesterwe het.
ali on nikako nije htio da se ukloni. zato ga abner udari stranjim krajem koplja u trbuh tako da mu je koplje izalo kroz leða van: on ondje pade i umrije na mjestu. i ustavljao se tko god je doao na ono mjesto gdje je pao i umro asahel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en amása was nie op sy hoede vir die swaard wat in die hand van joab was nie. toe steek hy hom daarmee in die onderlyf en stort sy ingewande op die grond uit sonder om hom 'n tweede steek te gee, sodat hy gesterf het. daarop het joab en sy broer abísai seba, die seun van bigri, agternagejaag.
amasa se nije obazirao na maè koji bijae joabu u ruci, i on ga udari njim u trbuh i prosu mu utrobu na zemlju. nije morao ponoviti udarac i amasa umrije. joab sa svojim bratom abiajem nastavi potjeru za bikrijevim sinom ebom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: