Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kyk, ek sou ver wegvlug; ek sou vernag in die woestyn! sela.
daleko, daleko bih letio, u pustinji se nastanio;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het hulle verlaat en uit die stad uitgegaan na betánië en daar vernag.
on ih ostavi, poðe iz grada u betaniju te ondje prenoæi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
noen. hy self sal vernag in die goeie, en sy nageslag sal die land besit.
dua æe mu u sreæi poèivati, a potomci æe njegovi zaposjesti zemlju. $samek
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hy wat in die skuilplek van die allerhoogste sit, sal vernag in die skaduwee van die almagtige.
ti to prebiva pod zatitom vinjega, to poèiva u sjeni svemoguæega,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
toe het die koopmans en handelaars in allerhande koopware 'n paar keer buitekant jerusalem vernag.
jednom su ili dvaput trgovci i prodavaèi svakovrsne robe proveli noæ izvan jeruzalema,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
godspraak teen arabië. in die bos in arabië moet julle vernag, karavane van die dedaniete!
prorotvo o arapima. u ikarama pustinjskim poèivate, dedanske karavane.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(die vreemdeling het nie buitekant vernag nie; my deure het ek oopgemaak na die pad toe!)
nikad nije stranac vani noæivao, putniku sam svoja otvarao vrata.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy was oordag in die tempel besig om te leer, en snags het hy uitgegaan en vernag op die berg wat die olyfberg genoem word.
danju je uèio u hramu, a noæu bi izlazio i noæio na gori zvanoj maslinska.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wat in die grafte sit en vernag in verborge plekke; wat varkvleis eet, en daar is brokke onrein vleis in hulle skottels;
na grobovima stanuju i noæe na skrovitim mjestima, jedu svinjetinu, meæu u zdjele jela neèista.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy sê: wie se dogter is jy? vertel my tog. is daar plek vir ons in die huis van jou vader om te vernag?
zatim reèe: "kai mi èija si kæi. ima li u kuæi tvoga oca mjesta za nas da prenoæimo?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
toe draai hulle daar uit om in gíbea te gaan vernag. en hy het ingekom en gebly op die plein van die stad, want daar was niemand wat hulle in sy huis opgeneem het om te vernag nie.
oni skrenue onamo da prenoæe u gibei. uavi, levit sjede na gradskom trgu, ali ne bijae nikoga da ih primi u kuæu da prenoæe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ag, hoe het die getroue vesting 'n hoer geword! dit was vol reg, geregtigheid het daarin vernag--en nou moordenaars!
kako li posta bludnicom tvrða vjerna? bjee puna praviènosti, pravda u njoj stolovala, a sad - ubojice.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
toe sê die ou man: vrede vir jou! alleenlik, al wat u kortkom, is vir my rekening; u moet net nie op die plein vernag nie.
"mir s tobom i dobro mi doao", odgovori starac. "moja je briga to ti je potrebno, samo nemoj noæiti na trgu."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daarop antwoord die levitiese man, die man van die vermoorde vrou, en sê: ek het in gíbea wat aan benjamin behoort, gekom, ek en my byvrou, om te vernag.
levit, mu ubijene ene, uze rijeè: "doao sam s inoèom u benjaminovu gibeu da prenoæim.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o verwagting van israel, sy verlosser in tyd van benoudheid! waarom sou u wees soos 'n vreemdeling in die land en soos 'n reisiger wat uitdraai om te vernag?
o nado izraelova, spasitelju njegov u danima nevolje! zato si kao stranac u ovoj zemlji, kao putnik to se uvrati da prenoæi?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en binne-in die stad sal troppe vee lê en allerhande gediertes by troppe, die pelikaan sowel as die krimpvarkie op sy kapitele vernag; hoor! daar word gesing in die venster; verwoesting sit op die drumpel, want hulle het die sederwerk afgeruk.
usred nje æe stado leati, zvijeri svakojake; èaplje i pelikani poèivat æe noæu na glavicama stupova, sova æe hukati na prozoru, gavran graktati na pragu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: