Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ons het 'n enjin ontsteking geïdentifiseer binne die vesting.
ustanovili smo paljenje motora unutar citadele.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
huil, skepe van tarsis, want julle vesting is verwoes!
kukajte, brodovi tariki, razorena je vaa tvrðava!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe is die roemryke stad nie verlaat nie, die vesting van my vreugde!
kako? naputen je slavni grad, grad radosti moje!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en in die vesting susan het die jode vyf honderd man gedood en uitgeroei;
samo u tvrðavi suzi smakoe i zatre idovi pet stotina ljudi;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die wyse beklim die stad van die helde en gooi die vesting neer waar dit op vertrou.
mudrac nadvladava i grad pun ratnika i kri silu u koju su se uzdali.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in dié dae toe koning ahasvéros op sy koninklike troon in die vesting susan gesit het,
u to vrijeme, dok je kralj ahasver sjedio na prijestolju svoga kraljevstva u tvrðavi grada suze,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sal 'n magtige volk u eer, die vesting van tirannieke nasies u vrees.
zato te slavi narod snaan, grad moænih plemena tebe se boji;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het jou onder my volk as toetser gestel, as vesting, dat jy hulle weg kan ken en toets.
postavih te za ispitivaèa naroda mojeg da spozna i ispita putove njegove.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die here is 'n sterkte vir hulle, en hy is 'n vesting van verlossing vir sy gesalfde.
jahve je jakost narodu svome, tvrðava spasa svom pomazaniku.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal my grimmigheid uitgiet oor sin, die vesting van egipte; en ek sal die menigte van no uitroei.
iskalit æu gnjev nad sinom, tvrðom egipatskom, istrijebit æu mnotvo u tebi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die geskiedenis van nehemía, die seun van hagálja. en in die maand kislew van die twintigste jaar toe ek in die vesting susan was,
povijest nehemije, sina hakalijina. mjeseca kisleva, dvadesete godine, kad sam bio u susi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het gekom by die vesting tirus en al die stede van die hewiete en kanaäniete, en hulle het uitgekom in die suide van juda in berséba.
zatim doðoe do tvrðave tira i u sve gradove hivijaca i kanaanaca i zavrie svoj put u negebu judinu, u beer ebi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die rapportgangers wat op die koninklike renperde gery het, het op bevel van die koning haastig en gou weggegaan, en die wet is in die vesting susan uitgevaardig.
skoroteèe, konjanici na kraljevskim pastusima, krenue odmah i pojurie, po kraljevoj zapovijedi. naredba je bila objavljena i u tvrðavi suzi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al sou babel in die hemel opklim, en al sou hy die hoogte van sy vesting versterk--van my af sal verwoesters oor hom kom, spreek die here.
da se babilon popne do neba, da se utvrdi na visu nedostupnu, na moju æe zapovijed na nj navalit' pustonici" - rijeè je jahvina.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan draai die lyn na rama en tot by die vesting tirus; dan draai die lyn na hosa en loop dood by die see, van die landstreek af wat na agsib toe lê;
meða je tada zavijala prema rami i do tvrdoga grada tira te je okretala prema hosi i izlazila na more. obuhvaæala je mehaleb, akzib,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
'n verwoester trek teen jou op; bewaak die vesting, kyk uit langs die weg, versterk die lendene, versterk jou met alle mag!
gledajte, preko gora hrli glasnik, on navijeta: "spasenje!" svetkuj svoje blagdane, judo, ispuni svoje zavjete, jer belijal vie neæe prolaziti po tebi, on je sasvim zatrt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en die vesting sal verdwyn uit efraim, en die koningskap uit damaskus; en met die oorblyfsel van aram sal dit gaan soos met die heerlikheid van die kinders van israel, spreek die here van die leërskare.
izgubit æe efrajim utvrde, a damask kraljevstvo; ostatku arama zbit æe se to i slavi sinova izraelovih - rijeè je jahve nad vojskama.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daar was 'n joodse man in die vesting susan met die naam van mórdegai, die seun van jaïr, die seun van símeï, die seun van kis, 'n benjaminiet,
u tvrðavi grada suze bio je neki idov koji se zvao mordokaj, sin jaira, sina imeja, sina kiova, iz plemena benjaminova.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die bevel van die koning en sy wet bekend gemaak is, en baie meisies in die vesting susan onder toesig van hegai byeengebring is, het hulle ester ook saamgeneem na die paleis van die koning, onder toesig van hegai, die bewaker van die vroue.
kako se zaèu za kraljevu rijeè i njegovu naredbu, mnogo se djevojaka sabra u tvrðavi grada suze pod hegejevim nadzorom. tako dovedoe i esteru u kraljevu palaèu, pod nadzor hegeja, èuvara ena.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, so sê die here here: 'n vyand! en dit rondom die land; en hy sal jou vesting van jou af neerwerp, en jou paleise sal geplunder word.
stog ovako govori jahve gospod: "neprijatelj æe opkoliti zemlju, utvrde æe tvoje razvaliti, tvoje dvorce oplijeniti."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting