Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eer die weduwees wat waarlik weduwees is.
udovice potuj - one koje su zaista udovice.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die wat van hom oorbly, word deur die pes begrawe, en sy weduwees ween nie.
smrt æe sahranit' preivjele njegove i udovice ih oplakivat neæe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ons het wese geword, sonder 'n vader, ons moeders is soos weduwees.
siroèad smo: oca nemamo, majke su nam kao udovice.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle priesters het deur die swaard geval, en hulle weduwees het nie geween nie.
sveæenici njihovi padoe od maèa, ne zaplakae Óudove njihove.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
laat jou wese agterbly, en Ék sal hulle in die lewe hou, en laat jou weduwees op my vertrou.
'ostavi siroèad svoju, ja æu je prehraniti i neka se udovice tvoje u me pouzdaju!'"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'n vader van die wese en 'n regter van die weduwees is god in sy heilige woning.
otac sirota, branitelj udovica, bog je u svom svetom atoru.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy gee haar sy hand en laat haar opstaan. daarop roep hy die heiliges en die weduwees en stel haar lewendig voor hulle.
on joj prui ruku i pridie je. onda pozove svete i udovice pa im je pokaza ivu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle eet die huise van die weduwees op en doen vir die skyn lang gebede. hulle sal 'n swaarder oordeel ontvang.
prodiru kuæe udovièke, jo pod izlikom dugih molitava. stiæi æe ih to otrija osuda."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ek wil dan hê dat die jong weduwees moet trou, kinders baar, hulle huise regeer en die teëparty geen aanleiding gee om kwaad te spreek nie.
hoæu dakle da se mlaðe udaju, djecu raðaju, da budu kuæevne te ne daju protivniku nikakva povoda za pogrðivanje.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hy het hulle weduwees beken en hulle stede verwoes; ja, die land en sy volheid was verskrik vanweë die geluid van sy gebrul.
utvrde im ruiti, pustoiti gradove. uzdrhta zemlja i sve na njoj od silne rike njegove.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en in dié dae toe die dissipels vermeerder het, het daar 'n murmurering ontstaan van die griekssprekende jode teen die hebreërs, omdat hulle weduwees in die daaglikse versorging oor die hoof gesien is.
u one dane, kako se broj uèenika mnoio, idovi grèkog jezika stadoe mrmljati protiv domaæih idova to se u svagdanjem sluenju zanemaruju njihove udovice.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ek sê vir julle met waarheid, daar was baie weduwees in israel in die dae van elía toe die hemel toegesluit was drie jaar en ses maande lank, toe daar 'n groot hongersnood gekom het in die hele land,
uistinu, kaem vam, mnogo bijae udovica u izraelu u dane ilijine kad se na tri godine i est mjeseci zatvorilo nebo pa zavladala velika glad po svoj zemlji.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle weduwees het vir my meer geword as die sand van die see; ek bring vir hulle oor die moeder van die jong manskappe 'n verwoester op die middag; ek laat skielik op haar val angs en verskrikkinge.
bit æe u njih vie udovica negoli pijeska morskoga. na majke mladih ratnika dovest æu zatornika, usred podneva, i pustit æu na njih iznenada uas i strahotu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
'n sameswering van sy profete is in hom, soos 'n leeu wat brul, wat prooi verskeur; hulle eet die siele op; skatte en kosbare dinge neem hulle weg; die weduwees vermeerder hulle daarin.
knezovi njezini, poput lavova to rièu i plijen razdiru, ljude prodiru, otimlju im blago i dragocjenosti, mnoeæi udovice usred nje.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: