Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
libna en eter en asan,
lebna, eter a asan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het van libna af opgebreek en laer opgeslaan in rissa.
a hnuvše se z lebna, položili se v ressa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die koning van libna, een; die koning van adúllam, een;
král lebna jeden, král adulam jeden;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het van rimmon-peres af opgebreek en laer opgeslaan in libna.
potom hnuvše se z remmon fáres, položili se v lebna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe trek josua oor en die hele israel met hom saam van makkéda na libna om met libna oorlog te voer.
táhl potom jozue a všecken izrael s ním z maceda k lebnu, a dobýval lebna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe trek josua oor en die hele israel met hom saam van libna na lagis om dit te beleër en daarteen te veg.
táhl také jozue a všecken izrael s ním z lebna do lachis, a položivše se u něho, dobývali ho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so het die edomiete dan van juda afvallig geword tot vandag toe; in dieselfde tyd het libna afvallig geword.
však předce odstoupil edom od království judského až do tohoto dne. takž odstoupilo i lebno téhož času.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en aan die seuns van aäron het hulle die vrystad hebron en libna gegee met die weiveld daarvan, en jattir en estemóa met die weiveld daarvan,
synům pak aronovým dali z měst judských města útočišťná: hebron a lebno a předměstí jeho, a jeter i estemo a předměstí jeho,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het die rábsake teruggegaan en die koning van assirië aangetref terwyl hy besig was om te veg teen libna; want hy het gehoor dat hy van lagis af weggetrek het.
rabsace pak navrátiv se, nalezl krále assyrského, an dobývá lebna; nebo uslyšel, (pročež odtrhl od lachis),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here het lagis in die hand van israel gegee, sodat hy dit ingeneem het op die tweede dag en dit met al die siele wat daarin was, met die skerpte van die swaard verslaan het net soos hy met libna gedoen het.
i dal hospodin lachis v ruku izraele, a dobyl ho druhého dne, a pohubil je mečem i všecky lidi, kteříž byli v něm, rovně tak, jakž učinil lebnu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
drie en twintig jaar was jóahas oud toe hy koning geword het, en drie maande het hy in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was hamútal, die dogter van jeremía, uit libna.
ve třímecítma letech byl joachaz, když počal kralovati, a kraloval tři měsíce v jeruzalémě. jméno matky jeho bylo chamutal, dcera jeremiášova z lebna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
een en twintig jaar was sedekía oud toe hy koning geword het, en hy het elf jaar in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was hamútal, 'n dogter van jeremía, uit libna.
v jedenmecítma letech byl sedechiáš, když počal kralovati a jedenácte let kraloval v jeruzalémě. jméno matky jeho bylo chamutal, dcera jeremiášova z lebna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het dit geneem met sy koning en al sy stede; en hulle het hulle met die skerpte van die swaard verslaan en al die siele wat daarin was, met die banvloek getref sonder om iemand te laat oorbly wat vrygeraak het; soos hy met hebron gedoen het, so het hy met debir en sy koning gedoen, en soos hy met libna en sy koning gedoen het.
i vzal je a krále jeho i všecka města jeho, a pohubili je mečem, a všelikou duši, kteráž byla v něm, jako proklaté vyhladili. nepozůstavili žádného živého; jakož učinil hebron, tak učinil dabir i králi jeho, a jakož učinil lebnu a králi jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: