Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en julle doen dit ook aan al die broeders in die hele macedónië; maar ons vermaan julle, broeders, om oorvloediger te wees
a jistě činíte to ke všechněm bratřím ve vší macedonii. napomínámeť pak vás, bratří, abyste se v tom ještě více rozhojnili,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dié lede van die liggaam wat vir ons minder eerbaar lyk, beklee ons met oorvloediger eer, en so het ons onsierlike lede oorvloediger sierlikheid,
a kteréž máme za nejméně ctihodné údy v těle, ty větší ctí přistíráme; a nezdobní údové naši hojnější ozdobu mají,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want ek sê vir julle dat, as julle geregtigheid nie oorvloediger is as dié van die skrifgeleerdes en fariseërs nie, julle nooit in die koninkryk van die hemele sal ingaan nie.
nebo pravím vám: nebude-liť hojnější spravedlivost vaše nežli zákoníků a farizeů, nikoli nevejdete do království nebeského.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal baie graag uitgee, ja, myself weggee vir julle siele, al word ek, terwyl ek julle oorvloediger liefhet, minder bemin.
jáť pak velmi rád náklad učiním, i sám se vynaložím za duše vaše, ačkoli velmi vás miluje, málo jsem milován.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verder dan, broeders, vra en vermaan ons julle in die here jesus dat julle, soos julle van ons geleer het hoe julle moet wandel en god behaag, nog oorvloediger mag wees.
dále pak, bratří, prosíme vás, a napomínáme v pánu ježíši, jakož jste přijali od nás, kterak byste měli choditi a líbiti se bohu, v tom abyste se rozhojnili více.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar deur die genade van god is ek wat ek is, en sy genade aan my was nie tevergeefs nie; maar ek het oorvloediger gearbei as hulle almal; nogtans nie ek nie, maar die genade van god wat met my is.
ale milostí boží jsem to, což jsem, a milost jeho mně učiněná daremná nebyla, ale hojněji nežli oni všickni pracoval jsem, avšak ne já, ale milost boží, kteráž se mnou jest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
is hulle dienaars van christus? --ek praat in uitsinnigheid--ek nog meer: in arbeid oorvloediger, in slae bo die maat, in gevangenskappe baie meer, in doodsgevare dikwels.
služebníci kristovi jsou? (nemoudře dím:) nadto já. v pracech býval jsem hojněji, v ranách přílišně, v žalářích hojněji, v smrtech častokrát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: