Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verwoesting en ellende is in hulle paaie,
der er Ødelæggelse og elendighed på deres veje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want hulle hart bedink verwoesting, en hulle lippe spreek moeite.
thi deres hjerte pønser på vold, deres læbers ord volder men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoor! geskreeu uit horonáim: verwoesting en 'n groot vernieling.
hør skriget fra horonajim, frygteligt brag og sammenbrud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy wat verwoesting laat aanblits oor die sterke, en verwoesting kom oor die vesting!
han lader Ødelæggelse bryde ind over borge, Ødelæggelse komme over fæstninger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ewenwel sal kain tot verwoesting wees. hoe lank nog? assur sal jou as gevangene wegvoer.
kain er dog hjemfalden til undergang! hvor længe? assur skal føre dig bort!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en wanneer julle jerusalem deur leërs omsingeld sien, dan moet julle weet dat sy verwoesting naby is.
men når i se jerusalem omringet af krigshære, da forstår, at dens Ødelæggelse er kommen nær.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as die tong gésel, word jy weggesteek; en jy hoef nie te vrees vir verwoesting as dit kom nie.
du er gemt for tungens svøbe, har intet at frygte, når voldsdåd kommer;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al die dae van sy verwoesting sal dit rus die rus wat dit nie gehad het in julle sabbatte toe julle daarin gewoon het nie.
medens det ligger øde, skal det få den hvile, det ikke fik på eders sabbater, dengang i boede deri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ag, die dag! want naby is die dag van die here, en hy kom soos 'n verwoesting van die almagtige.
ak, hvilken dag! thi nær er herrens dag, den kommer som vold fra den vældige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want gasa sal verlate wees en askelon tot verwoesting; asdod sal op die helder middag verdryf word, en ekron sal ontwortel word.
thi gaza skal ligge forladt og askalon øde, asdod drives bort ved middag, ekron udryddes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal hy sy hand uitstrek teen die noorde, en hy sal assur vernietig en ninevé tot 'n verwoesting maak, dor soos die woestyn.
og han udrækker hånden mod nord og tilintetgør assur, nineve gør han til Ødemark, tørt som en Ørk;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verwoesting op verwoesting word uitgeroep, want die hele land is verwoes; skielik is my tente verwoes, my tentdoeke in 'n oomblik.
der meldes om fald på fald, thi alt landet er hærget. mine telte hærges brat, i et nu mine forhæng.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle voete hardloop om kwaad te doen en is haastig om onskuldige bloed te vergiet; hulle gedagtes is onheilsgedagtes, verwoesting en verbreking is in hulle paaie.
deres fødder haster til ondt, til at udgyde skyldfrit blod; deres tanker er ulykkestanker; hvor de færdes, er vold og våde;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sê ek: kyk weg van my af, dat ek bitterlik kan ween; dring nie aan om my te troos oor die verwoesting van die dogter van my volk nie;
derfor siger jeg: gå fra mig, lad mig græde bittert, træng ej på for at trøste mig over, at mit folk er lagt øde!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek die verderflike pyle van hongersnood teen hulle uitstuur wat tot verwoesting is, wat ek uitstuur om julle te vernietig, dan sal ek die hongersnood oor julle vermeerder, en julle staf van die brood sal ek verbreek.
når jeg sender hungerens onde pile mod eder, og de, som jeg sender for af ødelægge eder, volder Ødelæggelse, og jeg lader hungeren tage til, da sønderbryder jeg brødets støttestav for eder
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdie twee dinge het jou oorgekom--wie het medelyde met jou? --verwoesting en verbreking, hongersnood en swaard. hoe sou ek jou kan troos?
to ting timedes dig hvo ynker dig vel? vold og våde, hunger og sværd - hvo trøster dig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want die geweld aan die líbanon gepleeg, sal jou oordek; en die verwoesting waarmee die diere skrikgemaak is--weens die bloed van die mense en die geweld teen die land, die stad en al sy inwoners.
thi du tynges af vold mod libanon, knuses for misbrug af dyr, for menneskeblods skyld, for vold mod landet, mod byen og alle, som bor der.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom oorval 'n onheil jou wat jy nie sal weet om te besweer nie; en 'n onheil val op jou wat jy nie kan versoen nie, en skielik oorval jou 'n verwoesting sonder dat jy dit weet.
dig rammer et onde, du ikke kan købe bort, over dig falder et vanheld, du ikke kan sone, undergang rammer dig brat, når mindst du aner det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: