Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as jy wil.
if you insist.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
as jy seker
yah am 100%sure
Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as jy dit sê.
if you say so.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ek sal as jy wil
i am will you want
Last Update: 2022-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as jy ons vertel ...
i'll tell you something.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
as jy ken jy ken ��������
well done team
Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- dieselfde rede as jy.
the same reason you are.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
as jy nie omgee nie
if you don't mind i prefer afikaans
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as jy haar gesien het...
if you saw her...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
as jy nie slaap nie?
ifyoudo notrest.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
as jy so sê my liefde
is fine my love i will stop smoking
Last Update: 2023-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
speel so goed as jy kan.
play the best you can.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
nie as jy hulle lei, kal.
not if you guide them, kal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
as jy outyds wil praat, goed.
if you want to say it old style, fine.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
rol die dobbelsteen as jy 'n ses gooi, gaan jy na die eerste een
roll a two u go to 3 and other numbers
Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en as jy hierdie boek klaar gelees het, moet jy 'n klip daaraan vasmaak en dit binne-in die eufraat gooi
and it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of euphrates:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: