Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want dit is onmoontlik om die wat eenmaal verlig geword het en die hemelse gawe gesmaak en die heilige gees deelagtig geword het,
for it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the holy ghost,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar as julle sonder tugtiging is, wat almal deelagtig geword het, dan is julle onegte kinders en nie seuns nie.
but if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
want húlle het ons wel 'n kort tydjie na hulle beste wete getugtig; maar hy tot ons beswil, sodat ons sy heiligheid kan deelagtig word.
for they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aangesien die kinders dan vlees en bloed deelagtig is, het hy dit ook op dieselfde manier deelagtig geword, sodat hy deur die dood hom tot niet kon maak wat mag oor die dood het--dit is die duiwel--
forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
of spreek hy inderdaad om ons ontwil? ja, want om ons ontwil is dit geskrywe, omdat hy wat ploeg, op hoop moet ploeg; en hy wat dors, op hoop om wat hy hoop, deelagtig te word.
or saith he it altogether for our sakes? for our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: