Results for gelowig translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

gelowig

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

en almal wat gelowig geword het, was bymekaar, en het alles gemeenskaplik besit.

English

and all that believed were together, and had all things common;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en baie van die wat gelowig geword het, het belydenis kom doen en hulle dade bekend gemaak;

English

and many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die hand van die here was met hulle, en 'n groot getal het gelowig geword en hulle tot die here bekeer.

English

and the hand of the lord was with them: and a great number believed, and turned unto the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

baie van hulle het dan ook gelowig geword, en van die aansienlike grieke 'n groot aantal, vroue en manne.

English

therefore many of them believed; also of honourable women which were greeks, and of men, not a few.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

wie is paulus dan, en wie apollos anders as dienaars deur wie julle gelowig geword het? en dit soos die here aan elkeen gegee het.

English

who then is paul, and who is apollos, but ministers by whom ye believed, even as the lord gave to every man?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en op dieselfde wyse het hulle in ikónium in die sinagoge van die jode ingegaan en so gespreek dat 'n groot menigte jode sowel as grieke gelowig geword het.

English

and it came to pass in iconium, that they went both together into the synagogue of the jews, and so spake, that a great multitude both of the jews and also of the greeks believed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die menigte van die wat gelowig geword het, was een van hart en siel, en nie een het gesê dat iets van sy besittings sy eie was nie, maar hulle het alles in gemeenskap gehad.

English

and the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en simon het ook self gelowig geword, en nadat hy gedoop was, gedurig by filippus gebly; en hy was verbaas toe hy die tekens en groot kragte sien gebeur.

English

then simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dit te meer, omdat ons die tydsomstandighede ken, dat die uur vir ons reeds daar is om uit die slaap wakker te word; want die saligheid is nou nader by ons as toe ons gelowig geword het.

English

and that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en crispus, die hoof van die sinagoge, het met sy hele huisgesin in die here geglo; en ook baie van die korinthiërs het, toe hulle hom hoor, gelowig geword en is gedoop.

English

and crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the lord with all his house; and many of the corinthians hearing believed, and were baptized.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna sê hy vir thomas: bring jou vinger hier, en kyk na my hande; en bring jou hand en steek dit in my sy; en moenie ongelowig wees nie, maar gelowig.

English

then saith he to thomas, reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,820,732 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK