Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die seun wat wolf in afrikaans geskreeu
the boy who cried wolf in afrikaans
Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moab is verbreek; sy kleintjies laat 'n geskreeu hoor.
moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
van die harde geskreeu van jou stuurmanne sal die oop velde bewe.
the suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoor! geskreeu uit horonáim: verwoesting en 'n groot vernieling.
a voice of crying shall be from horonaim, spoiling and great destruction.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en die skare het geskreeu en begin vra dat hy vir hulle sou doen soos altyd.
and the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie sy oor toestop vir die geskreeu van die arme, hy sal self ook roep en nie verhoor word nie.
whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alle bitterheid en woede en toorn en geskreeu en lastering moet van julle verwyder word, saam met alle boosheid.
let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en teen sonsondergang gaan 'n geskreeu deur die leër: elkeen na sy stad en elkeen na sy land toe!
and there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, every man to his city, and every man to his own country.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoor! geskreeu van die herders en gehuil van die maghebbers van die kudde, omdat die here hulle kudde verwoes.
a voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the lord hath spoiled their pasture.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en ek sal juig oor jerusalem en bly wees oor my volk; en daarin sal nie meer gehoor word die stem van geween of die stem van geskreeu nie.
and i will rejoice in jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die nasies het van jou skande gehoor en die aarde is vol van jou geskreeu; want held het gestruikel teen held, hulle altwee het saam geval.
the nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oorkant die straat waar geskreeu het sodat ek en my broers en susters buite gespeel het toe ons 'n harde gil hoor kom van my buurman en die gesin wat oorkant die pad gewoon het
across the street where screaming so me and my siblings were playing outside when we heard a loud scream coming from my neighbor's and the family who lived across the road
Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en onder die skare het sommige dit en sommige iets anders geskreeu. en omdat hy weens die rumoer geen sekerheid kon verkry nie, het hy bevel gegee dat hy na die kamp gebring moes word.
and some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en toe die dissipels hom op die see sien loop, word hulle ontsteld en sê: dit is 'n spook! en hulle het geskreeu van vrees.
and when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, it is a spirit; and they cried out for fear.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en nadat hy geskreeu en hom baie stuiptrekkings laat kry het, het hy uitgegaan. en die seun het soos 'n dooie geword, sodat baie gesê het: hy is dood.
and the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, he is dead.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarop stuur hulle die ark van god na ekron. maar toe die ark van god in ekron kom, het die ekroniete geskreeu en gesê: hulle het die ark van die god van israel na my toe oorgebring om my en my volk dood te maak.
therefore they sent the ark of god to ekron. and it came to pass, as the ark of god came to ekron, that the ekronites cried out, saying, they have brought about the ark of the god of israel to us, to slay us and our people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en geskreeu: israeliete, help! dit is die man wat oral aan almal dinge leer teen die volk en die wet en hierdie plek. hy het ook nog grieke in die tempel gebring en hierdie heilige plek ontheilig.
crying out, men of israel, help: this is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. die rooikappie is 'n klassieke kindersprokie wat deur baie kinders gelief is. dit handel oor 'n meisie genaamd rooikappie wat by haar ouma in die bos kuier. rooikappie dra altyd 'n rooi mantel. 2. op pad na haar ouma se huis is daar 'n slinkse wolf wat weet waarheen sy gaan en beplan om haar te mislei. die wolf kom voor rooikappie by haar ouma se huis en sluk die ouma heel in. 3. rooikappie kom by haar ouma se huis aan, maar sy weet nie dat die wolf nou voorgee dat hy haar ouma is nie. die wolf probeer dan rooikappie kry om nader aan hom te kom en dan sluk hy haar ook heel in! 4. gelukkig hoor ’n houtkapper die geskreeu van rooikappie en kom net betyds tot die redding. hy red rooikappie en haar ouma suksesvol en maak die slinkse wolf dood. 5. die moraal van die storie is om nie met vreemdelinge te praat nie, veral as jy alleen is.
Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: