Results for grimmigheid translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

grimmigheid

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

sinoniem vir grimmigheid

English

synonym for anger

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

in grimmigheid betree u die aarde, in toorn dors u die nasies.

English

thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

stort oor hulle u grimmigheid uit, en laat u toorngloed hulle inhaal.

English

let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

alef. ek is die man wat ellende gesien het deur die roede van sy grimmigheid.

English

i am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

wie onreg saai, sal onheil maai; en die stok van sy grimmigheid sal verdwyn.

English

he that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek gee jou 'n koning in my toorn, en ek neem hom weg in my grimmigheid.

English

i gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dan sal hy hulle aanspreek in sy toorn, en in sy grimmigheid sal hy hulle verskrik:

English

then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want al ons dae gaan verby deur u grimmigheid, ons bring ons jare deur soos 'n gedagte.

English

for all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.

Last Update: 2013-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dat die kwaaddoeners gespaar word op die dag van ondergang, dat hulle weggelei word op die dag van grimmigheid?

English

that the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

'n sagte antwoord keer die grimmigheid af, maar 'n krenkende woord laat die toorn opkom.

English

a soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hoe lank sal u, o here, uself vir altyd verberg, sal u grimmigheid brand soos 'n vuur?

English

remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en die engel het sy sekel oor die aarde laat gaan en die wingerdstok van die aarde afgeoes en dit gegooi in die groot parskuip van die grimmigheid van god.

English

and the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

wee assur! die roede van my toorn en 'n stok is hy--in hulle hand is my grimmigheid!

English

o assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarom het ek my grimmigheid oor hulle uitgegiet, vanweë die bloed wat hulle in die land vergiet het, terwyl hulle dit met hul drekgode verontreinig het.

English

wherefore i poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols wherewith they had polluted it:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

toe het die gees my opgehef en my weggeneem, en ek het gegaan, verbitterd in die grimmigheid van my gees; maar die hand van die here was sterk op my.

English

so the spirit lifted me up, and took me away, and i went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the lord was strong upon me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

deur die grimmigheid van die here van die leërskare staan die land in vlamme en het die volk geword soos 'n prooi van die vuur; die een spaar die ander nie.

English

for wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the lifting up of smoke.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die here het sy skatkamer oopgemaak en die werktuie van sy grimmigheid uitgebring; want 'n werk is dit wat die here here van die leërskare te doen het in die land van die chaldeërs.

English

the lord hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the lord god of hosts in the land of the chaldeans.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarom het ek my toorn oor hulle uitgegiet; deur die vuur van my grimmigheid het ek hulle verteer; hulle wandel het ek op hulle hoof laat neerkom, spreek die here here.

English

therefore have i poured out mine indignation upon them; i have consumed them with the fire of my wrath: their own way have i recompensed upon their heads, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarom sal Ék ook in grimmigheid handel; my oog sal nie verskoon nie, en ek sal nie spaar nie; en al roep hulle hardop voor my ore, nogtans sal ek na hulle nie luister nie.

English

therefore will i also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will i have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will i not hear them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek sal my toorngloed nie laat geld nie, ek sal efraim nie weer te gronde rig nie; want ek is god en nie 'n mens nie, die heilige in jou midde. en ek sal nie kom in grimmigheid nie.

English

i will not execute the fierceness of mine anger, i will not return to destroy ephraim: for i am god, and not man; the holy one in the midst of thee: and i will not enter into the city.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,809,136 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK