Results for handelinge translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

handelinge

English

bible book acts

Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

boek handelinge

English

handelinge in bible

Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

bybelboek handelinge

English

bybel book judges

Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

handelinge 20:35

English

acts 20:35

Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

bybel boek handelinge

English

bible book acts

Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

bybelboek vyfster van handelinge

English

gentiles

Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

bybelboek van handelinge in afrikaans

English

precepts

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

werk om sy of haar handelinge ingevolge

English

their actions, in terms the hague convention

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

bybelboek handelinge 7 vers 9 in afrikaans

English

bible book of acts 7 verse 9 in afrikaans

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die seun laat hom alreeds aan sy handelinge ken, of sy handelwyse suiwer en of dit reg is.

English

even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

(a) wat uiteensit watter handelinge ingevolge subartikel (1) deur die owerheid

English

(a) setting out what actions in terms of subsection (1) would be considered by the

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

aangaande die handelinge van die mens, ék het deur die woord van u lippe die paaie van die geweldenaar vermy.

English

concerning the works of men, by the word of thy lips i have kept me from the paths of the destroyer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en die here het my dit te kenne gegee, sodat ek dit weet. toe het u my hulle handelinge laat sien.

English

and the lord hath given me knowledge of it, and i know it: then thou shewedst me their doings.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

was julle, reinig julle, neem die boosheid van julle handelinge voor my oë weg, hou op om kwaad te doen,

English

wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar as hulle in my raad gestaan het, moet hulle my volk my woorde laat hoor en hulle terugbring van hul verkeerde weg en van die boosheid van hul handelinge.

English

but if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dan sal julle dink aan jul verkeerde weë en aan jul handelinge wat nie goed was nie; en julle sal vir julleself walglik wees oor jul ongeregtighede en oor jul gruwels.

English

then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daar sal julle dan dink aan julle weë en al julle handelinge waarmee julle jul verontreinig het, en julle sal vir julself walglik wees vanweë al jul slegte dinge wat julle gedoen het.

English

and there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en julle sal weet dat ek die here is as ek met julle handel ter wille van my naam en nie volgens julle verkeerde weë of julle verdorwe handelinge nie, o huis van israel, spreek die here here.

English

and ye shall know that i am the lord, when i have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, o ye house of israel, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hulle het in hul koninkryk en by u groot seën wat u hulle geskenk het, en in die wye en vet land wat u aan hulle oorgegee het, u nie gedien nie en hulle nie van hul verkeerde handelinge bekeer nie.

English

for they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

mensekind, toe die huis van israel in hulle land gewoon het, het hulle dit verontreinig met hul wandel en met hul handelinge; hulle wandel was voor my aangesig soos die besoedeling van die maandelikse onreinheid.

English

son of man, when the house of israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,027,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK