MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: opregte ( Afrikaans - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

En ek vra jou ook, opregte metgesel, wees hierdie vroue behulpsaam wat met my saam gestry het in die evangelie, ook saam met Clemens en my ander mede-arbeiders wie se name in die boek van die lewe is.

English

And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Mag dit gesê word, o huis van Jakob: Sou die HERE dan ongeduldig wees? Of is dit sy dade? Is my woorde nie vriendelik teenoor hom wat as opregte wandel nie?

English

O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Die beste van hulle is soos 'n doringstruik, die mees opregte erger as 'n doringheining. Die dag van jou wagte, jou besoeking, kom; nou sal hulle verwarring daar wees.

English

The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Die vrome het verdwyn uit die land, en daar is geen opregte meer onder die mense nie; hulle loer almal op bloed; hulle jaag elkeen sy broer met die net.

English

The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Die goddelose trek 'n onbeskaamde gesig, maar die opregte gee aan sy weë die regte rigting.

English

A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n Man van onreg is vir die regverdiges 'n gruwel, en vir die goddelose is die opregte van wandel 'n gruwel.

English

An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Wees bly in die HERE en juig, o regverdiges! En jubel, alle opregtes van hart!

English

Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want die regspraak sal terugkeer tot geregtigheid, en al die opregtes van hart sal dit volg.

English

But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Deur die seën van die opregtes kom 'n stad op, maar deur die mond van die goddelose word dit afgebreek.

English

By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Die skuldoffer spot met die dwase, maar tussen die opregtes is daar welwillendheid.

English

Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Want die verkeerde is vir die HERE 'n gruwel, maar sy verborgenheid is met die opregtes.

English

For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Want die HERE is regverdig; Hy het geregtighede lief; die opregtes sal sy aangesig sien.

English

For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want die opregtes sal die land bewoon, en die regskapenes daarin oorbly,

English

For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Want kyk, die goddelose span die boog; hulle het hul pyl op die snaar reggesit om in die donker te skiet na die opregtes van hart.

English

For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

My skild is by God wat die opregtes van hart verlos.

English

God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en Hy bewaar hulp vir die opregtes, Hy is 'n skild vir die wat regskape wandel

English

He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Gimel. Sy nageslag sal geweldig wees op die aarde; Dalet. die geslag van die opregtes sal geseën word.

English

His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Ek moet 'n belagging wees vir my vriend, ek wat God aangeroep en verhoring gevind het--'n belagging is die regverdige, die opregte!

English

I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Laat u goedertierenheid voortduur vir die wat U ken, en u geregtigheid vir die opregtes van hart.

English

Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Die lig is vir die regverdige gesaai en vrolikheid vir die opregtes van hart.

English

Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: maksud harga pasaran (Malay>English) | ondru pattal undu valvu katturai (English>Tamil) | tujuan (Malay>English) | what do you mean by redefining organisations (English>Tamil) | wala ka bang trabaho (Tagalog>English) | all sabjakt hindi english (Hindi>English) | picha za kutombana tanzania na ngombe (Swahili>English) | peyar sootu vizha (English>Tamil) | road safety slogans in tamil (English>Tamil) | laskenta (Finnish>English) | attiva subito la tua carta (Italian>English) | payer en liquide (French>English) | estas pechocha (Spanish>Italian) | essay on my mother (English>Kannada) | mapatigil sa pag aalaga ng manok (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK