Results for sálmuna translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

sálmuna

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

toe sê gídeon: daarom, as die here seba en sálmuna in my hand gee, sal ek julle vlees met woestyndorings en distels dors.

English

and gideon said, therefore when the lord hath delivered zebah and zalmunna into mine hand, then i will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar die vorste van sukkot vra: is die handpalm van seba en van sálmuna nou al in u hand, dat ons aan u leër brood moet gee?

English

and the princes of succoth said, are the hands of zebah and zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en seba en sálmuna het gevlug, maar hy het hulle agternagejaag en die twee konings van mídian, seba en sálmuna, gevang nadat hy die hele leër uiteengejaag het.

English

and when zebah and zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of midian, zebah and zalmunna, and discomfited all the host.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy sê aan die manne van sukkot: gee tog broodjies vir die manskappe wat op my voetspore volg, want hulle is moeg, en ek is besig om seba en sálmuna, die konings van die midianiete, agterna te jaag.

English

and he said unto the men of succoth, give, i pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and i am pursuing after zebah and zalmunna, kings of midian.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het seba en sálmuna gevra: wat vir manne was dit wat julle by tabor gedood het? en hulle antwoord: soos u, so was hulle: elkeen van gestalte koninklike seuns.

English

then said he unto zebah and zalmunna, what manner of men were they whom ye slew at tabor? and they answered, as thou art, so were they; each one resembled the children of a king.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,645,170 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK