Results for sagte stoelgang translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

sagte stoelgang

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

sagte

English

soft

Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

sagte kaas

English

soft cheese

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

sagte botter

English

meel

Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

- een sagte beep.

English

a faint beep.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

sinoniem vir sagte

English

synonym for soft

Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

twee sagte arms om my.

English

and someone who'd care for me.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

sagte antwoord keer die grimmigheidliedere

English

soft answer wards off anger

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek hou nie van sagte kaas nie.

English

i don't like soft cheese.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

sagte weefsel besering van die knie

English

soft tissue injury of the knee

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

sagte druk ( bc- 02 cartridge )

English

smooth printing ( bc-02 cartridge )

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die skone cadiz het fluweel-sagte oë ...

English

the beautiful cadiz has velvet eyes ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het nog altyd 'n sagte plekkie vir mary gehad.

English

i have always had a soft spot in my heart for mary.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

deur lankmoedigheid word 'n vors oorgehaal, en 'n sagte tong verbreek die gebeente.

English

by long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

leeu het 'n sagte stem gehad en luiperd, bobbejaan, aap en sebra het hom altyd geboelie

English

lion had a soft voice and leopard, baboon, ape, and zebra always bullied him

Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

'n sagte antwoord keer die grimmigheid af, maar 'n krenkende woord laat die toorn opkom.

English

a soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

met daardie sagte oë het jy sekerlik baie mans oorreed om te doen wat jy wou deur te sê: "sal jy?"

English

with those gentle eyes of yours, you must have made many men do what you want by saying "will you?"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

leeus is een van my gunsteling wilde diere wat hulle in die natuur slaap en is gewoonlik geel en bruin met blou sagte hoofde en hulle hou daarvan om vleis te eet, maar die meeste van alles is daar brul.

English

lions are one of my favorite wild animals they are sleep in the wild and are usualy yellow and brown with hue fluffy mains and they love to eat meat but most of all there roars are realy loud

Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

lank gelede diep in die afrika-oerwoud voordat leeu koning was, het al die diere gedink hulle is beter as leeu, want leeu het 'n baie sagte stem gehad en kon nie brul nie

English

long ago deep in the african jungle before lion was king all the animals thought they were superior than lion because lion had a very soft voice and couldn't roar

Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar wat het julle uitgegaan om te sien? 'n man met sagte klere aan? kyk, die wat pragtige klere dra en in weelde lewe, is in die paleise.

English

but what went ye out for to see? a man clothed in soft raiment? behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

lila is groen. só omgewingsvriendelik dat sy miere met tabakstof verjaag en plantluise – suksesvol – met knoffel vermoor. in haar huis is daar ook geen spuitkannetjies nie, veral nie dié met gif vir vlieë of kakkerlakke nie. niks word ooit vergiftig nie – behalwe moontlik die kleremotte in haar rooi kombersie. dié kombers word gebêre, nege-en-twintig jaar lank al, in ‘n sak van ongebleikte linne wat haar ma spesiaal hiervoor gemaak het. elke keer as sy die kombers uit die sak skud, kan sy die begeerte om ‘n tydjie by die rooi pels van haar bokhaar te talm nie weerstaan nie. as ek ‘n kat was, het sy meermale gedink, sou ek die kombers knie, en kwyl soos ek knie. maar sy werk nie haar naels in die hare in nie. sy streel net ‘n stukkie van die rooi, besadig rooi soos die binnekant van ‘n ryp tamatie, teen haar wang. sy verbind die reuk van naftaleen met hierdie sagte, rooi vertroosting en weet: die reuk kan haar aan die slaap sus. dis 'n enkelbedkombers. warm, maar bykans gewigloos. winters haal sy dit uit, met 'n lekkerte en 'n gevoel van verwagting. dan gooi sy dit oor haar kant van haar man, daniel, se dubbelbed. sy deel haar liggaam en byna al haar geheime al meer as twee dekades lank met hom, maar nie haar rooi bokhaarkombersie nie. lila se ma het die kombers destyds vir haar in port elizabeth gekoop, die vakansie voor sy universiteit toe is in die boland. hulle het gewoon op 'n dorp in die groot-karoo waar haar stiefpa, oom kakie, 'n klerewinkel gehad het. hul huis was vas aan die winkel. daardie vakansie in port elizabeth het hulle nóg universiteitsgoed gekoop, maar dis net die kombers wat sy onthou. aan die einde van lila se eerste jaar op universiteit is sy vir die somervakansie huis toe. sy moes haar deel van die dubbelkoshuiskamer, waar die kombers heeljaar op haar bed gelê het, ontruim. alles is in die bagasiebak van die rambler rogue (wat oom kakie net 'n maand tevore op springfontein in die vrystaat gaan koop het) saam terug karoo toe. die kombers het langs haar op die agtersitplek gelê. in sy voue, versteek vir haar ma en oom kakie, was die jaar se ver¬rassings, die skrik, die nuwe, vreemde drome. sy sou nog besluit wat sy met hulle sou deel. een aand sit sy, haar ma en oom kakie oudergewoonte om die kombuistafel en luister radio¬nuus terwyl hulle vir die kos in die oond wag. oom kakie het vir elkeen 'n whisky gegooi; vir hulle 'n dubbel, vir haar 'n enkel. buite is die aarde steeds dor en hittig, al het die son al amper onder die spinnerakskaduweetjies van die sewejaarsoutbosse en die kankerbossies ingeglip. die geroesemoes buite en die dringende klop aan die agterdeur kom tegelyk. as iemand só hamer, is dit tyding. lila se ma het pas die boontjiestoof met aartappels en rys en tamatie¬en-uieslaai met asyn opgeskep. sy's nog maar halfpad deur toe, hande aan die voorskoot aan't afvee, toe dit van buite oopgegooi word. die vrou by die deur se oë, het lila terug op univer¬siteit vertel, is so groot soos sopkomme. agter haar gons 'n groeiende plaat mense, byna die hele dorp. dis 'n kabaal, uitroepe, mense wat verskrik rondhol. “die winkel brand, kakie, ruik julie mense dit nie?" die ou gebou, die solder, die trap, die breëplankvloere en kosyne vat die vlamme vinnig aan. so goed jy gooi 'n vrietjie13 in 'n kafhok, sou oom kakie later sê. die dorpen

English

lilac is green. so environmentally friendly that she repels ants with tobacco dust and kills aphids - successfully - with garlic. there are also no spray cans in her house, especially not those with poison for flies or cockroaches. nothing is ever poisoned - except possibly the clothes moths in her red blanket. this blanket has been stored, for twenty-nine years, in a bag of unbleached linen that her mother made especially for this. every time she shakes the blanket out of the bag,

Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,763,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK