Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sinoniem vir skare
synonym for crowd
Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ek het hom in die skare verloor.
i lost him among the crowd.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toe het jesus die skare en sy dissipels toegespreek
then spake jesus to the multitude, and to his disciples,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daar het toe verdeeldheid onder die skare gekom oor hom.
so there was a division among the people because of him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en toe die skare dit hoor, was hulle verslae oor sy leer.
and when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en toe hy 'n skare hoor verbygaan, vra hy wat dit is.
and hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en die skare het hom gevra en gesê: wat moet ons dan doen?
and the people asked him, saying, what shall we do then?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en hy het bevel gegee aan die skare om op die grond te gaan sit.
and he commanded the multitude to sit down on the ground.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'n skare van gesigte, vriende en familie, vyande en geliefdes.
a crowd of faces, friends and family... enemies, loνers.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
en die skare het geskreeu en begin vra dat hy vir hulle sou doen soos altyd.
and the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en die skare sê: dit is jesus, die profeet, van násaret in galiléa.
and the multitude said, this is jesus the prophet of nazareth of galilee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en hy het die skare na hom geroep en vir hulle gesê: luister en verstaan!
and he called the multitude, and said unto them, hear, and understand:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en toe die skare by hom aandring om die woord van god te hoor, gaan hy by die meer gennésaret staan
and it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of god, he stood by the lake of gennesaret,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baie van die skare het, toe hulle die woord hoor, gesê: hy is waarlik die profeet.
many of the people therefore, when they heard this saying, said, of a truth this is the prophet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en een van die skare sê vir hom: meester, sê vir my broer dat hy die erfenis met my moet deel.
and one of the company said unto him, master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al hierdie dinge het jesus deur gelykenisse vir die skare gesê, en sonder gelykenis het hy vir hulle niks gesê nie;
all these things spake jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as een man kom sy skare aan en baan 'n pad vir hulle teen my, en hulle slaan die laer op rondom my tent.
his troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en 'n skare het rondom hom gesit. hulle sê toe vir hom: u moeder en u broers soek u daarbuite.
and the multitude sat about him, and they said unto him, behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die here het die woord laat hoor- die vroue wat die goeie tyding gebring het, was 'n groot skare:
kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en toe die skare sien wat paulus gedoen het, verhef hulle hul stem en sê in likaónies: die gode het soos mense geword en neergedaal na ons toe.
and when the people saw what paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of lycaonia, the gods are come down to us in the likeness of men.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: