Results for soldate in wit klere summary translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

soldate in wit klere summary

English

soldiers in white clothes summary

Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

soldate in wit klere

English

soldate in wit klere – hannah bell lees die uittreksel hieronder en beantwoord die vrae. al die land se inwoners, wit en swart, het in daardie oorlog swaargekry. vryheidsvegters het oor die land se grense gekom en by binnelandse vegters aangesluit. 11.1 in watter land was daar oorlog? (1) 11.2 oom labu was die bestuurder van ’n beesplaas. 11.2.1 wat was die plaas se naam? (1) 11.2.2 kies die korrekte antwoord tussen hakies. skryf die woord langs die vraagnommer (11.2.2) in die antwoordeboek neer. hierdie plaas was in ’n “warm gebied” geleë. dit beteken die plek was (vuurwarm/gevaarlik/vreedsaam). (1)afrikaans tweede addisionele taal/v1 20 doe/feb. – maart 2010 nss kopiereg voorbehou 11.3 noem twee dinge wat die vryheidsvegters gedoen het waarvoor die inwoners bang was. (2) lees die uittreksel hieronder en beantwoord die vrae. “ek is nog pas hier,” het hy vir oom labu gesê. “ek kan nie nou al gaan lê nie. ek is taai, oor ’n paar dae is ek weer piekfyn!” maar hy het nie beter geword nie. daardie vrydag sit sy oë diep in sy kop en sy vel is so grys soos granietrotse langs hulle huis. nie lank nie, toe word hy weer rooi in die gesig, met 'n vreeslike hoofpyn. 11.4 noem die naam van die persoon wat vreeslik siek was. (1) 11.5 waarom is hy na hierdie plaas toe gestuur? (1) 11.6 wat was die dokter se diagnose? (1) 11.7 oom labu het terug plaas toe gejaag om seker te maak dat sy beeste in hul kampe was. waarom het hy hom hieroor bekommer? gee twee redes. (2) lees die uittreksel hieronder en beantwoord die vrae. hy moet ’n plan maak. dis mos wat hy sy lewe lank gedoen het. planne gemaak wat geslaag het. maar nie een plan wou nou vlot nie. na sy buurman kon hy nie ry nie, dit was al na skemer en ’n streng klokreël het gegeld. 11.8 oom labu het ʼn reël van die regering oortree. watter verkeerde ding het hy gedoen? (1) 11.9 oom labu kon nie na sy buurman ry nie, want hy wou nie ʼn tweede reël oortree nie. wat was dié reël? (1) 11.10 kies die korrekte woorde uit kolom b om die sinne in kolom a te voltooi. skryf slegs die vraagnommer (11.10.1 – 11.10.4) en die korrekte letter in die antwoordeboek neer. kolom a kolom b 11.10.1 11.10.2 11.10.3 11.10.4 op ’n vrydag betaal oom labu sy ... oom labu vra ... om vergifnis. die ... by fort victoria gee oom labu raad. die ... het die inwoners probeer beskerm. a b c d werkers dokter weermag god (4)afrikaans tweede addisionele taal/v1 21 doe/feb. – maart 2010 nss kopiereg voorbehou lees die uittreksel hieronder en beantwoord die vrae. “maar julle was tog seker nie verlede nag hier by my huis nie?” “ja, ons was,” het die man gesê. hy het afgekyk en gewys na die voetspore in die nat grond. “hier het ons geloop.” die spore het al om die huis gelê. “hoekom het julle my nie geskiet soos my buurman nie? of die huis afgebrand, of granate gegooi nie? ” 11.11 met wie het oom labu gepraat? (1) 11.12 hoekom het hulle oom labu nie geskiet nie? (1) 11.13 die vryheidsvegters het niemand daardie nag doodgeskiet nie. 11.13.1 sê of die stelling waar of onwaar is. (1) 11.13.2 gee ’n rede vir jou antwoord op vraag 11.13.1. (1) [

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

soldate in wit klere opsomming

English

soldate in wit klere

Last Update: 2017-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

soldate in wit klere full story

English

soldiers in white clothes full story

Last Update: 2020-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

soldate in wit klere ( hannah bell)

English

soldiers in white clothes (hannah bell)

Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en toe hulle nog stip na die hemel kyk terwyl hy weggaan, staan daar twee manne in wit klere by hulle,

English

and while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en sien twee engele daar sit met wit klere aan, een by die hoof en een by die voete waar die liggaam van jesus gelê het.

English

and seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of jesus had lain.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

toe het een van die ouderlinge gespreek en vir my gesê: hulle wat bekleed is met die wit klere, wie is hulle en waarvandaan het hulle gekom?

English

and one of the elders answered, saying unto me, what are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

wie oorwin, sal beklee word met wit klere, en ek sal sy naam nooit uitwis uit die boek van die lewe nie, en ek sal sy naam bely voor my vader en voor sy engele.

English

he that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and i will not blot out his name out of the book of life, but i will confess his name before my father, and before his angels.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en rondom die troon was daar vier en twintig trone, en op die trone het ek die vier en twintig ouderlinge sien sit, bekleed met wit klere; en hulle het goue krone op hulle hoofde gehad.

English

and round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats i saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en aan elkeen van hulle is wit klere gegee; en aan hulle is gesê dat hulle nog 'n klein tydjie moes rus totdat ook hulle medediensknegte en hulle broeders wat nog gedood sou word soos hulle, voltallig sou wees.

English

and white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek raai jou aan om van my te koop goud wat deur vuur gelouter is, sodat jy kan ryk word; en wit klere, dat jy jou kan aantrek en die skande van jou naaktheid nie openbaar word nie; en salf om jou oë te salf, sodat jy kan sien.

English

i counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dit is belangrik om skooldrag te dra, dus wanneer jy sport speel, weet jy wie in jou span is. en as jy 'n foto neem, kan jy jou skool soos my skool voorstel. die netbal meisies het 'n foto geneem om die ander skool te wys dat hulle gereed was om te speel en hulle was in wit en blou geklee.

English

it is important to wear school uniform so when you play sports you know who is in your team. and when you take a picture you can represent your school like my school. the netball girls took a picture to show the other school that they were ready to play and they were dressed in white and blue.

Last Update: 2019-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,992,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK