Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vuur en hael, sneeu en damp, stormwind wat sy woord volbring;
fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vervolg hulle só met u storm en verskrik hulle met u stormwind.
fill their faces with shame; that they may seek thy name, o lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
word hulle soos strooi voor die wind, en soos kaf wat die stormwind wegvoer?
they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verskrikkinge oorval hom soos waterstrome; in die nag voer 'n stormwind hom weg.
terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar nie lank daarna nie het 'n stormwind wat euroklídon genoem word, daarvandaan neergeslaan.
but not long after there arose against it a tempestuous wind, called euroclydon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hy wat my deur 'n stormwind sou vernietig en my wonde sonder oorsaak sou vermeerder;
for he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wanneer 'n stormwind verbygaan, is die goddelose nie meer nie; maar die regverdige is vir ewig gegrondves.
as the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en 'n groot stormwind het opgekom, en die golwe het in die skuit geslaan, sodat dit al vol wou word.
and there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle is waterlose fonteine, miswolke voortgedrywe deur 'n stormwind, vir wie die donkerheid van die duisternis vir ewig bewaar word.
these are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as julle verskrikking kom soos 'n onweer, en julle ondergang soos 'n stormwind aankom, as benoudheid en angs julle oorval.
when your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
want kyk, die here sal kom in vuur, en sy waens soos 'n stormwind, om in hittigheid sy toorn te openbaar en in vuurvlamme sy dreiging.
for, behold, the lord will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en terwyl hulle seil, raak hy aan die slaap. toe kom daar 'n stormwind op die see af en die skuit het begin vol word, en hulle was in gevaar.
but as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kyk, soos wolke kom hy op, en soos 'n stormwind is sy strydwaens; sy perde is vinniger as arende. wee ons, want ons is verwoes!
behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. woe unto us! for we are spoiled.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, so spreek die here here: ja, ek sal 'n stormwind in my grimmigheid laat losbreek, en daar sal 'n oorstromende stortreën kom in my toorn en haelstene in grimmigheid tot vernietiging.
therefore thus saith the lord god; i will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: