MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: verwysings brief ( Afrikaans - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

verwysings brief

English

reference letter

Last Update: 2016-02-11
Subject: Credit Management
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

professionele brief

English

professional letter

Last Update: 2016-08-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

magtigings brief

English

afrikaans

Last Update: 2016-06-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

vriendskaplike brief

English

Friendly letter

Last Update: 2016-05-17
Subject: General
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference:

Afrikaans

brief aan pers

English

letter press

Last Update: 2016-03-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

proksie brief

English

proxy letter

Last Update: 2016-02-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

begrafnis brief

English

funeral notice

Last Update: 2015-09-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

magtigings brief

English

authorization letter

Last Update: 2015-03-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

aansoek brief

English

application letter

Last Update: 2016-08-31
Subject: General
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference:

Afrikaans

formele brief

English

formal letter

Last Update: 2016-08-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

aansoek brief

English

dear sir

Last Update: 2016-04-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

vriendelike brief

English

BEËINDIGING VAN LIDMAATSKAP Voltooi en teken asseblief die vorm en stuur dit terug na Ledesake: Lidmaatskap, Posbus 4586, Randburg, 2125. U kan dit ook faks na 011 919 0205 of e-pos na ledesake@atkv.org.za. Die beëindiging kan ook op die webwerf voltooi word. LIDMAATSKAPBESONDERHEDE: LIDNOMMER: ................................................................................................................... ID-NOMMER VAN HOOFLID: .......................................................................................... VAN: .................................................................................................................................. VOLLE NAME: .................................................................................................................. BESONDERHEDE VAN LIDMAATSKAPBEËINDIGING Die beëindiging sal in werking tree aan die einde van die kalendermaand wat volg op die kalendermaand waarin die versoek om beëindiging ontvang is. Indien ‘n lid se ledegeld meer as 60 dae agterstallig is, word sy lidmaatskap outomaties beëindig. Let daarop dat indien geld afgetrek is en jy nie jou lidmaatskap skriftelik gekanselleer het nie, die geld nie terugbetaal word nie. BEËINDIGINGSDATUM: ............/.............../20.......... REDE VIR BEËINDIGING: (X) ................. Dit is nie meer bekostigbaar nie ................. Gebruik nie die voordele nie ................. Ek is ‘n pensioenaris ................. Kry nie plek op die oorde nie ................. Emigreer ................. Gesondheid ................. Swak diens (spesifiseer asb.) .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. ................. Ander (spesifiseer asb.) ............................................................................................................................. ____________________ __________________________ _____________ Handtekening van lid Handtekening (rekeninghouer) Datum

Last Update: 2015-06-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

werk aansoek brief

English

job application letter

Last Update: 2016-08-16
Subject: General
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference:

Afrikaans

afrikaans poem brief

English

afrikaans poem letter

Last Update: 2016-06-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

bedankings brief by werk

English

resignations letter at work

Last Update: 2016-08-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

aansoek brief vir werk

English

application letter for job

Last Update: 2016-04-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

voorbeeld bedanking brief

English

Example resignation letter

Last Update: 2016-03-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

vriendskaplike brief formaat

English

friendly letter format

Last Update: 2016-03-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

brief aan 'n vriend

English

letter to a friend

Last Update: 2016-08-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

bedankings brief in afrikaans

English

resignations letter afrikaans

Last Update: 2016-09-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: world peace fighters (English>Telugu) | peiriant (Welsh>English) | bon après midi (French>English) | bahasa melayu ke bahasa inggris (Malay>English) | øºùšù…ø© (Arabic>English) | flax seeds name nepali (English>Nepali) | cifra (Spanish>Czech) | mucocutaneous (English>Lithuanian) | i hate my life do (English>Hindi) | viitor (Romanian>Norwegian) | buckminsterfulleren (German>English) | selekterade bort (Swedish>Danish) | current (Hungarian>Finnish) | orange (Portuguese>English) | recovery (English>Malay)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK