MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: verwysings brief ( Afrikaans - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

verwysings brief

English

reference letter

Last Update: 2016-02-11
Subject: Credit Management
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

magtigings brief

English

afrikaans

Last Update: 2016-06-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

vriendskaplike brief

English

Friendly letter

Last Update: 2016-05-17
Subject: General
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference:

Afrikaans

brief aan pers

English

letter press

Last Update: 2016-03-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

proksie brief

English

proxy letter

Last Update: 2016-02-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

begrafnis brief

English

funeral notice

Last Update: 2015-09-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

magtigings brief

English

authorization letter

Last Update: 2015-03-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

professionele brief

English

professional letter

Last Update: 2014-12-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

aansoek brief

English

dear sir

Last Update: 2016-04-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

aansoek brief

English

application letter

Last Update: 2016-02-04
Subject: General
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Afrikaans

vriendelike brief

English

BEËINDIGING VAN LIDMAATSKAP Voltooi en teken asseblief die vorm en stuur dit terug na Ledesake: Lidmaatskap, Posbus 4586, Randburg, 2125. U kan dit ook faks na 011 919 0205 of e-pos na ledesake@atkv.org.za. Die beëindiging kan ook op die webwerf voltooi word. LIDMAATSKAPBESONDERHEDE: LIDNOMMER: ................................................................................................................... ID-NOMMER VAN HOOFLID: .......................................................................................... VAN: .................................................................................................................................. VOLLE NAME: .................................................................................................................. BESONDERHEDE VAN LIDMAATSKAPBEËINDIGING Die beëindiging sal in werking tree aan die einde van die kalendermaand wat volg op die kalendermaand waarin die versoek om beëindiging ontvang is. Indien ‘n lid se ledegeld meer as 60 dae agterstallig is, word sy lidmaatskap outomaties beëindig. Let daarop dat indien geld afgetrek is en jy nie jou lidmaatskap skriftelik gekanselleer het nie, die geld nie terugbetaal word nie. BEËINDIGINGSDATUM: ............/.............../20.......... REDE VIR BEËINDIGING: (X) ................. Dit is nie meer bekostigbaar nie ................. Gebruik nie die voordele nie ................. Ek is ‘n pensioenaris ................. Kry nie plek op die oorde nie ................. Emigreer ................. Gesondheid ................. Swak diens (spesifiseer asb.) .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. ................. Ander (spesifiseer asb.) ............................................................................................................................. ____________________ __________________________ _____________ Handtekening van lid Handtekening (rekeninghouer) Datum

Last Update: 2015-06-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

afrikaans poem brief

English

afrikaans poem letter

Last Update: 2016-06-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

werk aansoek brief

English

job application letter

Last Update: 2016-05-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

vertoe rig BRIEF

English

representation of traffic department

Last Update: 2015-05-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

aansoek brief vir werk

English

application letter for job

Last Update: 2016-04-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

voorbeeld bedanking brief

English

Example resignation letter

Last Update: 2016-03-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

bedankings brief by werk

English

resignations letter at work

Last Update: 2016-02-02
Subject: Accounting
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

werks aansoek brief

English

job application letter

Last Update: 2016-01-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

bedankings brief voorbeeld

English

resignations letter example

Last Update: 2015-10-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Afrikaans

vrywarings brief skool

English

indemnity letter school

Last Update: 2015-06-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: bn in (French>Italian) | zaposljavanje novih kadrova (Serbian>English) | hola mamacita (Spanish>English) | nationalities (English>Polish) | kpn (Dutch>Czech) | немочні (Ukrainian>German) | morsus mihi (Latin>English) | jäntevyys (Finnish>English) | not sure yet (English>Italian) | under de saya (Tagalog>English) | bungi ka pala (Thai>English) | broke up (English>Tagalog) | il colore (Italian>German) | whats your language (English>Arabic) | seniman agung negara (Malay>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK