Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waar kom jy vandaan?
where are you from?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
waar kom jy jou vandaan
waar kom jy you vandaan
Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waar
were
Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waar?
where! ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
waar kom die skrywer vandaan
waar kom die skrywer vandaan
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mieliestronk waar kom metaal vandaan
where raw materials come from
Last Update: 2017-05-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ek weet nou waar ek vandaan kom.
i know where i come from now.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
lekker om jou te ontmoet en waar kom jy vandaan....
hello how are you today
Last Update: 2023-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daar het jy dit weer, waar kom die afleidende piep tog vandaan.
oh, there it is again! where is that confounded beep coming from?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ek kom uit 'n wêreld hier ver vandaan.
i come from a world far from yours.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
en ons wat nie weet waar ons vandaan kom of heen gaan nie... is dit nie wonderlik nie?
even us: we don't know from whence we come or where we go.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
en dawid sê vir hom: waar kom jy vandaan? en hy antwoord hom: ek het ontvlug uit die leër van israel.
and david said unto him, from whence comest thou? and he said unto him, out of the camp of israel am i escaped.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toe sê jakob vir hulle: my broers, waar is julle vandaan? en hulle antwoord: ons kom van haran.
and jacob said unto them, my brethren, whence be ye? and they said, of haran are we.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en sy dissipels sê vir hom: waar sal ons in die woestyn soveel brode vandaan kry om so 'n groot skare te versadig?
and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sou ek dan my brood en my water en my slaggoed wat ek vir my skeerders geslag het, neem en aan manne gee van wie ek nie weet waar hulle vandaan kom nie?
shall i then take my bread, and my water, and my flesh that i have killed for my shearers, and give it unto men, whom i know not whence they be?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en hy het in sy vaderstad gekom en hulle geleer in hul sinagoge, sodat hulle verslae was en gesê het: waar kry hy hierdie wysheid en kragte vandaan?
and when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en joab antwoord: so waar as god leef, waarlik, as jy nie gespreek het nie, sou die manskappe môre eers weggetrek het, elkeen agter sy broer vandaan.
and joab said, as god liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en die diensknegte van die huisheer het gekom en vir hom gesê: meneer, het u dan nie goeie saad in u land gesaai nie? waar kry dit dan die onkruid vandaan?
so the servants of the householder came and said unto him, sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en gevra: hagar, slavin van sarai, waar kom jy vandaan, en waar gaan jy heen? en sy antwoord: ek vlug van my meesteres sarai af weg.
and he said, hagar, sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? and she said, i flee from the face of my mistress sarai.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maar die vrou het die twee manne geneem en hulle weggesteek; en sy het gesê: seker, die manne het na my gekom; maar ek het nie geweet waar hulle vandaan was nie.
and the woman took the two men, and hid them, and said thus, there came men unto me, but i wist not whence they were:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: