MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: wie het jou gehelp ( Afrikaans - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

Wie het jou foon geantwoord?

English

who answered your phone

Last Update: 2013-12-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

wie is jou skelmpie

English

Who is your mistress

Last Update: 2013-01-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

Jy het my hard gestamp om my te laat val, maar die HERE het my gehelp.
Psalms 118.13

English

Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Psalms 118.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

Hoe goed het jy die onmagtige bygestaan, die kragtelose arm gehelp!
Job 26.2

English

How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
Job 26.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

En God het na Bíleam gekom en gesê: Wie is die manne daar by jou?
Numbers 22.9

English

And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
Numbers 22.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

Daarom sê Ek vir jou: Haar sondes wat baie is, is vergewe, want sy het baie liefgehad; maar hy vir wie weinig vergewe is, het weinig lief.
Luke 7.47

English

Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.
Luke 7.47

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

En moet die swakke broeder vir wie Christus gesterf het, verlore gaan deur jou kennis?
1 Corinthians 8.11

English

And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
1 Corinthians 8.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

Maar God het aan hom gesê: Jou dwaas, in hierdie nag sal hulle jou siel van jou afeis; en wat jy gereedgemaak het, wie s'n sal dit wees?
Luke 12.20

English

But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
Luke 12.20

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

Maar hy wat sy naaste onreg aangedoen het, het hom afgestoot en gesê: Wie het jou as 'n owerste en regter oor ons aangestel?
Acts of the Apostles 7.27

English

But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
Acts of the Apostles 7.27

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

Toe vra hulle hom: Wie is die man wat vir jou gesê het: Neem jou bed op en loop?
John 5.12

English

Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?
John 5.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

Want Hy sê: In die tyd van die welbehae het Ek jou verhoor, en in die dag van heil het Ek jou gehelp. Kyk, nou is dit die tyd van die welbehae; kyk, nou is die dag van heil.
2 Corinthians 6.2

English

(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)
2 Corinthians 6.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

aan wie gesê is: In Isak sal jou nageslag genoem word--want hy het gereken dat God mag het om selfs uit die dode op te wek;
Hebrews 11.18

English

Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:
Hebrews 11.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

en getuienis het van goeie werke, as sy kinders grootgemaak het, gasvry gewees het, die voete van die heiliges gewas het, verdruktes gehelp en elke goeie werk nagestreef het.
1 Timothy 5.10

English

Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
1 Timothy 5.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

en na hom gegaan, sy wonde verbind en olie en wyn daarop gegooi. Hy het hom toe op sy eie pakdier gehelp en hom na 'n herberg geneem en vir hom gesorg.
Luke 10.34

English

And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
Luke 10.34

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

En Ek het uitgekyk, maar daar was geen helper nie; en Ek het My verbaas, maar daar was niemand wat ondersteun nie. Toe het my arm My gehelp en my grimmigheid het My ondersteun.
Isaiah 63.5

English

And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
Isaiah 63.5

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

En Hy het gesien dat daar niemand was nie en Hom verbaas dat niemand tussenbei tree nie; daarom het sy arm Hom gehelp en sy geregtigheid het Hom ondersteun.
Isaiah 59.16

English

And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
Isaiah 59.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

Hierdie twee dinge het jou oorgekom--wie het medelyde met jou? --verwoesting en verbreking, hongersnood en swaard. Hoe sou ek jou kan troos?
Isaiah 51.19

English

These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
Isaiah 51.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

Ja, die Egiptenaars is mense en nie God nie, en hulle perde is vlees en nie gees nie; as die HERE sy hand uitstrek, dan struikel die helper, en wie gehelp is, val; en saam gaan hulle almal te gronde.
Isaiah 31.3

English

Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.
Isaiah 31.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

Waar is nou jou koning, dat hy jou kan verlos in al jou stede, en jou regters van wie jy gesê het: Gee my 'n koning en vorste?
Hosea 13.10

English

I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
Hosea 13.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Afrikaans

Wie het jy gesmaad en gelaster? En teen wie het jy die stem verhef en jou oë hoogmoedig opgehef? Teen die Heilige van Israel!
Isaiah 37.23

English

Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
Isaiah 37.23

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: kulut (Finnish>English) | sobieski's shield (English>Spanish) | χρησιµοποιούνται (Greek>German) | filetto di maialino al pepe verde (Italian>English) | anata wa baka desu (Japanese>English) | bahut garmi hai (Hindi>English) | interlingua (French>English) | regverdiges (Afrikaans>Finnish) | happy you (English>Tagalog) | mon poto (French>English) | gambar memek tembem (English>Indonesian) | perfeccionado (Spanish>Finnish) | tamil complaint letter to police (English>Tamil) | gambar memek abg (Indonesian>Hindi) | leikkauksenjälkeisiä (Finnish>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK